I'M TRYING TO DECIDE in Italian translation

[aim 'traiiŋ tə di'said]
[aim 'traiiŋ tə di'said]
io sto provando a decidere

Examples of using I'm trying to decide in English and their translations into Italian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
I'm trying to decide if this is a yellow light
Sto cercando di decidere se questa e' un semaforo giallo
I'm trying to decide on the various hotel/spa packages that are available on the Maltese islands.
Sto cercando di decidere tra i vari alberghi/ pacchetti benessere disponibili sulle isole maltesi.
There's two workers by the warehouse, and right now, I'm trying to decide whether to shoot them first or you.
Ci sono due operai vicino al deposito e in questo momento, sto cercando di decidere se sparare prima a loro o a te.
it's very clear that I can't have both of you in Emerald City, so I'm trying to decide who stays.
è chiaro che non posso avervi entrambi nella città di smeraldo, quindi sto cercando di decidere chi resta.
I have a baggie full of black-market oxy in my coat pocket, and I'm trying to decide whether or not to take it.
Ho una bustina piena di ossicodone nella tasca del mio giubbotto e sto cercando di decidere se prenderla o meno.
I'm trying to decide whether I want to… rare, medium-rare, or well-done.
Io sto cercando di decidere se ti voglio Mentre lei è impegnata a digitare… al sangue,
I'm trying to decide whether I want to… So while she's typing and hacking.
Io sto cercando di decidere se ti voglio Mentre lei è impegnata a digitare… al sangue, medio o ben cotto.
I'm trying to decide whether I want to… So while she's typing
Io sto cercando di decidere se ti voglio Mentre lei è impegnata a digitare… al sangue,
So I'm trying to decide if it's still worth it if I forget his head exists.
Quindi cerco di decidere se ne vale ancora la pena, nonostante la testa.
At the moment, I'm trying to decide what color would look best on your walls.
In questo momento, cerco di decidere quale colore starebbe meglio sulle tue pareti.
I am trying to decide which student to kill.
Sto provando a decidere quale studente far morire.
I was trying to decide what color I wanted.
Volevo decidere di che colore la volevo..
Yes, um, I was trying to decide between the two.
Si', stavo cercando di decidere fra queste due…- Prego.
Robin and I are trying to decide on a caterer.
Robin e io stiamo cercando di decidere per il catering.
When I was trying to decide how to decorate my office.
Mentre… cercavo di decidere come decorare il mio ufficio, mi sono dovuto domandare.
And I was trying to decide on the best one.
E stavo cercando di decidere quale fosse la migliore.
I was trying to decide what to make with The Vegg Baking Mix.
Stavo cercando di decidere cosa fare con il Vegg Baking Mix.
I was trying to decide what to wear.
No, no, stavo decidendo cosa mettere.
No, no. I was trying to decide what to wear.
No, no, stavo decidendo cosa mettere.
I am trying to decide if I should take a job that will move me away from Pawnee,
Sto cercando di decidere se accettare un lavoro che mi portera' lontana da Pawnee,
Results: 73, Time: 0.0383

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Italian