I'M TRYING TO DECIDE in Czech translation

[aim 'traiiŋ tə di'said]
[aim 'traiiŋ tə di'said]
snažím se rozhodnout
i'm trying to decide
just trying to decide
rozhoduju se
i'm deciding
rozhoduji se
i decide
i make decisions
i choose
zkouším se rozhodnout
i'm trying to decide
pokouším se určit
trying to determine
i'm trying to decide
pokouším se rozhodnout

Examples of using I'm trying to decide in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You know, I'm trying to decide whether to go with a hat
Víš, zkouším se rozhodnout, jestli jít v klobouku
No, see, I'm trying to decide if I should kill everybody down there with a deadly hail storm,
Ne, snažím se rozhodnout, zda tu mám všechny zabít smrtící bouří,
I'm trying to decide between an ischemia study and this portal vein thing that my mother was working on.
Pokouším se rozhodnout mezi studií ischemie nebo téhle věci s portální žílou, na čemž pracovala má matka.
With acid rain, what do you think? with a deadly hail storm, or, little trickier, No, see, I'm trying to decide- No. if I should kill everybody down there.
Ne. Ne, snažím se rozhodnout, zda tu mám všechny zabít smrtící bouří, nebo trochu záludněji kyselým deštěm.
No. with acid rain, what do you think? if I should kill everybody down there with a deadly hail storm, or… little trickier, No, see, I'm trying to decide.
Ne. Ne, snažím se rozhodnout, zda tu mám všechny zabít smrtící bouří, nebo trochu záludněji kyselým deštěm.
If I should kill everybody down there No, see, I'm trying to decide with a deadly hail storm, or… little trickier,- No. with acid rain.
Ne. Ne, snažím se rozhodnout, zda tu mám všechny zabít smrtící bouří, nebo trochu záludněji kyselým deštěm.
If I should kill everybody down there No, see, I'm trying to decide with acid rain,
Ne. Ne, snažím se rozhodnout, zda tu mám všechny zabít smrtící bouří,
With a deadly hail storm, or… little trickier,- No. if I should kill everybody down there No, see, I'm trying to decide with acid rain.
Ne. Ne, snažím se rozhodnout, zda tu mám všechny zabít smrtící bouří, nebo trochu záludněji kyselým deštěm.
I just, uh, found out that Nadja has turned someone… Someone so random, it's crazy, like, it's crazy… I'm trying to decide which team to join… Into a vampire.
Právě jsem zjistil, že Nadja proměnila jen tak někoho, což je šílené, na upíra. Snažím se rozhodnout, ke komu se přidat.
At the moment, I'm trying to decide what color would look best on your walls.
Právě teď se snažím rozhodnout, která barva bude na vašich zdech vypadat lépe.
Because, at a minimum, it is direct evidence of your perjury, and I'm trying to decide if it should be exhibit A in your murder trial.
Protože minimálně je to důkaz křivého svědectví. A já se snažím rozhodnout, jestli to bude důkaz A v případu vraždy.
Both of you in Emerald City, so I'm trying to decide who stays. and it's very clear that I can't have- Beecher's going to get out of the hole soon.
Takže se snažím rozhodnout, kdo z vás zůstane. Beechera za chvíli pustíme z díry, a je jasný, že vás nemůžu mít v Emerald City oba najednou.
it's very clear that I can't have both of you in Emerald City, so I'm trying to decide who stays.
je jasný, že vás nemůžu mít v Emerald City oba najednou, takže se snažím rozhodnout, kdo z vás zůstane.
I was trying to decide which way to end my life.
Snažil jsem se rozhodnout, jakým způsobem ukončit svůj život.
I was trying to decide if you were asking me out.
Snažila jsem se určit, jestli mě zvete ven.
And I was trying to decide on the best one.
A pokoušela se rozhodnout, který polibek byl nejlepší.
As a matter of fact, I was trying to decide the color of Anne's eyes.
Totiž, snažil jsem se určit barvu očí slečny Anne.
I was trying to decide… You know the Bottega Veneta pouch bag?
Snažila jsem se vybrat… Znáš kabelky Botegga Veneta?
I was trying to decide if this pebble is interesting.
Snažil jsem se rozhodnout, jestli je tenhle oblázek zajímavej nebo ne.
Robin and I are trying to decide on a caterer.
Robin a já se snažíme shodnout na svatebním jídlu.
Results: 62, Time: 0.0973

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech