MIRE in Romanian translation

['maiər]
['maiər]
noroi
mud
dirt
muck
slime
muddy
mire
sludge
slush
slurry
gutter
mocirlă
gutter
mud
mire
slime
bog
swamp
morass
mire
groom
bridegroom
bride
mlaştină
swamp
marsh
bog
moor
bayou
everglades
wetlands
quagmire
mire
noroiul
mud
dirt
muck
slime
muddy
mire
sludge
slush
slurry
gutter

Examples of using Mire in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Don't mess up, Mire.
Nu mai încurca treburile, Mire.
I'm human, with a little bit of Mire inside me.'.
Sunt om, cu un pic puțin de Mire în mine.".
The water seeps through from the mire.
Apa se infiltrează din mlaştina.
The mire through which you have tried to drag my name.
Mizeria în care mi-ai târât numele.
Mire Now there right in the middle.
Acum ţinteşte, chiar în mijloc.
Mire of… What?
Săturat de… ce?
The mire was deep and the child did weep.
Mlastina era adanca iar copilul plangea.
Once you enter this mire, you will never be able to come out.
Odată intrat în mediul ăsta, nu vei mai putea ieşi.
What mire are you talking about?
De ce mediu vorbeşti?
But to come out of the mire is very difficult.
Dar ca să iasă din mlaștină este foarte dificil.
Spit and throw stones… cast mire upon me.
Am scuipat şi aruncat cu pietre, am aruncat cu noroi în mine.
Someone who thrives on mud and mire.
Cineva care prosperă în noroi şi smârc.
Just one village" defeats the Mire.
Doar un sat" doborand pe Mire.
Deliver me out of the mire, and don't let me sink.
Scoate-mă din noroi, ca să nu mă mai afund!
Deliver me out of the mire, and let me not sink:
Scoate-mă din noroi, ca să nu mă mai afund!
who must have stood at least this deep in the mire, meaning that at 200 yards.
care trebuia să fi stat atât de adânc în mocirlă, asta însemnând că la 200 metri.
But it has happened to them according to the true proverb,"The dog turns to his own vomit again," and"the sow that has washed to wallowing in the mire.".
Cu ei s'a întîmplat ce spune zicala adevărată:,, Cînele s'a întors la ce vărsase'', şi,, scroafa spălată s'a întors să se tăvălească iarăş în mocirlă.''.
then leaves to wallow in the mire.
lăsat să se tăvălească în noroi.
I will curse that man every day of my life until he dies in the mire he deserves.
Voi blestema acel om în fiecare zi a vieţii mele până când va muri în noroiul pe care-l merită.
the sow that was washed to her in the mire.
'scroafa spălată s-a întors să se iarăşi în mocirlă.'.
Results: 75, Time: 0.0988

Top dictionary queries

English - Romanian