NOT BE DOING in Romanian translation

[nɒt biː 'duːiŋ]
[nɒt biː 'duːiŋ]
să nu facem
not make
not do
don't do
to never make

Examples of using Not be doing in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
My father once told me, if you're doing something you're not comfortable telling your family about, you shouldn't be doing it.
Tata mi-a spus odată că, dacă faci ceva despre care nu-ţi vine spui familiei, ar trebui să n-o faci.
You can't sleep in the same bed with someone and not be doing it.
Nu poţi dormi cu cineva în acelaşi pat şi să n-o faci.
Even if it wasn't, we wouldn't be doing Eric any favors playing fast and loose with the truth.
Chiar dacă n-ar fi fost, nu i-am fi făcut nicio favoare lui Eric deformând adevărul.
Even though one may not be doing that well now, they choose those who they think will do well in the future.
Desi cineva nu se descurca bine acum… ii aleg pe cei pe care considera ca se vor descurca bine in viitor.
I get that, but I wouldn't be doing my job if I didn't at least present the option of seeing someone.
Inteleg, dar nu ar face treaba daca nu am facut-o, cel putin prezinta optiunea de a vedea pe cineva.
I must not be doing a very good job of it.
se pare că nu fac o treabă bună.
Um, let me just have some coffee first, and then I will have the strength to tell you how much I won't be doing that.
Um, permiteți-mi trebuie doar o cafea întâi, iar apoi voi avea puterea de a spune te cât de mult voi nu face asta.
You're afraid Yash will make you do things… Mrs shaukat vashist shouldn't be doing.
Ti-e teama ca Yash te-ar pune sa faci lucruri pe care… dna Shaukat Vashist nu le-ar face.
And on top of that, I lied to Jessica telling her that I wouldn't be doing any more underhanded shit with Jack.
Şi, pe deasupra, am minţit-o pe Jessica spunându-i că nu voi mai face nicio manevră cu Jack.
Now the people of this MASH are doing the work that they do best… but that they would rather not be doing at all… in a place they would rather not be..
Acum, oamenii din acest MASH fac ce ştiu ei mai bine… oameni care ar prefera să nu mai facă asta… într-un loc unde ar prefera să nu fie.
otherwise they wouldn't be doing what they're doing- we are witnessing the transition from the Prison Society to the Paradise Society,
altfel nu ar face ceea ce fac- suntem martorii tranzitiei de la Societatea Inchisoare la Societatea Paradis,
If you are an employer who has suspicions that your employees may be taking advantage of their facilities to partake in internet activity which they should not be doing in work time,
Dacă sunteţi un angajator care are suspiciuni că angajaţii dumneavoastră pot fi de a profita de facilităţi lor ia parte la activitatea de internet care acestea ar trebui să nu facem în timpul de lucru,
I won't be done till tomorrow night.
Nu termin până mâine noapte.
Sorin Grindeanu: The same thing, this will not be done on television. Thank you.
Sorin Grindeanu: Același lucru, nu se fac la televizor. Mulțumesc.
And she might not be done yet.
Și ea ar putea sã nu fie fãcut încã.
You may not be done helping people.
S-ar putea să nu fi terminat ajutorarea oamenilor.
And it won't be done till one of us is dead.
Şi nu se termină decât când unul dintre noi va muri.
Blitzes shouldn't be done at Ferragosto!
Bliţurile nu se fac în vacanţa din august!
Michelle, we have not been doing any lip touching.
Michelle, dar nu i-am atins buzele.
The justice will not be done in the house, but in the court!
Justiţia nu se face aici, ci în instanţă!
Results: 42, Time: 0.0574

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian