ONLY LET in Romanian translation

['əʊnli let]
['əʊnli let]
doar lasă
just let
just leave
just lean
lasa doar
just let
just leave
only let
leaves only
lăsau numai

Examples of using Only let in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
They would only let me escape to make a work call, which didn't please her dad.
M-au lăsat doar să dau un telefon de serviciu, ce i-a displăcut tatălui ei.
Only let my errors be proven by Scripture… and I will revoke my work and throw my books into the fire.
Lasa numai erorile mele fi dovedita prin Scriptura… si voi revoca munca mea si arunca cartile mele în foc.
You only let us know your demand
L-ai lăsat doar ne cererea sau ideea ta,
These settings only let you customize how you share the data you collect from websites,
Aceste setări vă permit numai să personalizați modul de distribuire a datelor pe care le colectați de pe site-uri web,
enjoy this life together with our website and will only let around peaceful sky and happy people!
se bucură de această viață, împreună cu site-ul nostru și vă va permite numai în jurul valorii de cer pașnică și oameni fericiți!
while others only let you connect up to three.
în timp ce altele permit doar conectarea a până la trei.
Think about it, a multimedia course will not only let you know how a tune is meant to be played,
Gândiţi-vă, un curs multimedia, nu va lasa doar ştii cum o melodie este menit să fie jucat,
saying,"We will eat our own bread, and wear our own clothing: only let us be called by your name.
şi ne vom îmbrăca în hainele noastre înşine; numai fă-ne să-ţi purtăm numele,
quiet envelop an invisible veil, and only let the birds crickets violate her with his sonorous singing
plic liniște un voal invizibil, și numai să greierii păsări ei incalca cu cântând lui sonor
not only let cool completely native,
afecţiune siropoasă, nu numai că lasă nativul complet rece,
if they will only let me alone now,
în cazul în care va lasa doar-mă în pace acum,
Fact that he only lets Susan ride him?
Faptul că o lasa doar pe Susan?
Only, let me go.
Doar lasă-mă să plec.
She only lets me talk when I talk through her.
Ea mă lasă doar să vorbesc atunci când vorbesc prin ea.
Father only lets us have one cup at feasts.
Tata ne permite doar o cana de sărbători.
I'm only letting you know because I have to let you know.
Te-am anunțat doar pentru că așa trebuie.
Jenna only lets us hang out a couple hours a week.
Jenna permite doar ne stau câteva ore pe săptămână.
Yeah. Trouble is, Zeke only lets girls and marks past security.
Da, beleaua e că Zeke permite doar fetelor şi proştilor să treacă de securitate.
He only lets her go if he can trade her for you.
Îi dă drumul numai dacă o schimb cu tine.
He only lets you drink so he can control you.
El vă permite doar să bei așa că vă puteți controla.
Results: 41, Time: 0.054

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian