PUTS US in Romanian translation

[pʊts ʌz]
[pʊts ʌz]
ne pune
i put
ne plasează
ne duce
i carry
ne pun
i put
ne bagă

Examples of using Puts us in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
This puts us in a bad situation… you and me.
Acest lucru ne pune într-o situație proastă… tu și cu mine..
That puts us on the wrong side of the fence.
Asta ne pune pe partea greşită a gardului.
This puts us back in the fight.
Asta ne pune inapoi in lupta.
That everyone puts us in.
Că toată lumea ne pune în.
No matter what life puts us through.
Nu contează ce viața ne pune prin.
Every second we remain here puts us in more peril.
Fiecare al doilea vom rămâne aici, ne pune în pericol mai mult.
As you know, this puts us in an awkward position.
După cum ştii, asta mă pune într-o postură ciudată.
But this puts us in jeopardy.
Dar acest lucru ne pune pe toţi în primejdie.
Feng's testimony puts us in a very awkward position.
Mărturia Feng a ne pune într-o poziție foarte dificilă.
That just puts us higher on their kill list.
Asta ne-a pus mai sus pe listă.
That puts us on the 4th floor!
Asta ne pozitioneaza la etajul 4!
Reaching out like this, puts us both at a big risk.
Dacă luăm legătura aşa, ne expunem amândoi unui mare risc.
It puts us over the fiftieth percentile.
Asta ne plaseaza pe noi peste al 15-lea procent.
Sara, this puts us in a whole new league.
Sara, asta ne va pune într-o nouă ligă.
That intel puts us in danger.
Această informaţie ne-ar pune în pericol.
If our focus puts us within its magnetic field-.
Daca focalizarea ne va plasa in campul ei magnetic-.
His involvement puts us at risk.
Ne pune pe toti în pericol.
You do realize, Dowding, the position this puts us in?
Realizezi, Dowding, situatia în care ne-ai pus?
All the bullshit puts us ten years behind the cutting-edge stuff they're doing in Europe.
Toate rahaturile astea ne plasează cu zece ani în urma inovaţiilor de ultimă oră din Europa.
Distance and bearing from Kensi's scope data puts us at… 605 West Olympic Boulevard, northeast corner.
Distanţa şi direcţia datelor lui Kensi ne plasează la… 605 West Olympic Boulevard, colţul de nord est.
Results: 194, Time: 0.0526

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian