PUTS US in Czech translation

[pʊts ʌz]
[pʊts ʌz]
nám dává
gives us
makes us
puts us
provides us
offers us
nás vystavuje
puts us
exposes us
nás dostane
gets us
will put us
can take us
will take us
us out
dostává nás
puts us
nás zavede
leads us
takes us
brings us
will put us
nás posunuje
puts us
nás hází

Examples of using Puts us in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
This level of development puts us ahead five years.
Tato úroveň rozvoje nás posunuje vpřed o pět let.
Puts us at a strategic disadvantage. Arguing with Kyle Reese.
Konfrontace s Kylem Reesem nás staví do strategické nevýhody.
What's the location? Uh, distance and bearing from Kensi's scope data puts us at?
Vzdálenost a azimut z dat Kensiina zaměřovače nám dává… Jaká poloha?
Which puts us in exactly the same boat.
Což nás staví na úplně stejnou loď.
This puts us in kind of an awkward position here. Yeah, Sam.
Ano, Same, to nás staví ve vzácném situaci.
It puts us inside 25 years.
Dává nám to rozpětí 25 let.
That puts us behind the entire German Seventh Army.
To nás dostalo za celou Německou Sedmou armádu.
It puts us at an advantage, gives us a position of strength.
Dává nám to výhodu, pozici síly.
No. Puts us over three metro areas in the meantime.
Ale dává nám to tři metropolitní oblasti.
The bank number puts us at pacific world bank in santa monica.
Bankovní číslo nás zavedlo do Pacific World Bank v Santa Monice.
It puts us in an embarrassing position.
Staví nás to do trapné pozice.
Puts us in a tough situation.
Staví nás do obtížné pozice.
Guess that puts us right back where we started, huh?
Hádám, že to nás dostává zpátky na začátek, že?
The hard vote saves us all, and Puts us in the better position.
Těžký hlas nás zachrání a dostane nás do lepší pozice.
It puts us over six on bypass.
To nás posouvá přes 6 hodiny na vnějším okruhu.
This puts us under an obligation to work especially closely with the European Commission.
To nám ukládá povinnost pracovat ve zvláště úzkém vztahu s Evropskou komisí.
That puts us through the first door.
To nás pustí za první dveře.
Just puts us in a very vulnerable position.
Prostě nás to staví do velmi zranitelné pozice.
Puts us back at square one.
To nás vrací na začátek.
That puts us all at risk, not just the operation.
Tím by nás všechny vystavil riziku nejen při téhle operaci.
Results: 99, Time: 0.0713

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech