WE CAN'T ASK in Romanian translation

[wiː kɑːnt ɑːsk]
[wiː kɑːnt ɑːsk]
nu putem cere
couldn't ask for
nu-l putem întreba
n-o putem întreba

Examples of using We can't ask in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Answers we don't care about or questions we can't ask.
Răspunsuri care nu ne interesează, întrebări pe care nu le putem pune.
We can't ask adults for help and there's nobody tougher than sixth graders.
Nu putem cere adulți ajutor și nu e nimeni mai dur decât elevii de clasa a șasea.
Mr. Winstone, if we can't ask Joe Tobin about his father,
Dle Winstone, dacă nu-l putem întreba pe Joe Tobin despre tatăl său,
And we can't ask the SEC because they're supposed to be on the other side.
Și nu putem cere SEC Deoarece acestea ar trebui să fie pe cealaltă parte.
Well, he's unfortunately dead, so we can't ask him anything, unless maybe you got some magic potion that can bring him back to life.
Ei bine, el e, din păcate mort, așa că nu putem cere-i nimic, cu excepția cazului, poate ai unele poțiune magică pe care îl poate aduce înapoi la viață.
Fargo and Zane are out of commission, and the only person who knows anything about the FTL is the one person we can't ask.
Fargo şi Zane ies din discuţie, şi singurul care ştie ceva despre FTL e cel pe care nu-l putem întreba.
We need you to put a poll in the field without asking questions we can't ask.
Avem nevoie de tine pentru a pune un sondaj de opinie în domeniul fără a pune întrebări nu putem cere.
So it's a pity that we can't ask Finnerman what really happened.
Aşadar, este păcat că nu o putem întreba pe Finnerman ce s-a întâmplat cu adevărat.
We can't ask these men to go back to the president with a lot of headshrinker horseshit!
Nu le putem cere oamenilor astora sa se intoarca la presedinte cu toate tampeniile astea legate de psihiatrie!
We can't ask a man to fight for us if we can't find him,?
Nu putem ruga un om sa se bata pentru noi, daca nu-l gasim, nu?.
We can't ask Cathy to go trick-or-treating in the same old sheet she wore last year.
Nu putem să-i cerem lui Cathy să se costumeze la fel ca anul trecut.
The only problem is,… we can't ask Liam's permission to try it and… could get him killed.
Dar nu-i putem cere lui Liam voie s-o facem şi ar putea să moară.
We can't ask the kids to give up something we're not willing to.
Nu le putem cere copiilor să renunţe la ceva la care noi nu renunţăm.
Cesar, you are the one who says we can't ask our members to do things we are not willing to do ourselves.
Cesar, tu esti ăla care spune că nu le putem cere membrilor nostri să facă lucruri pe care nu dorim să le facem noi insine.
Mom, we can't ask people to fly to Hawaii- to get a big fat slap in the face from Zelda.
Mamă, nu le poţi cere oamenilor să zboare în Hawaii ca să primească o palmă peste faţă de la Zelda.
We can't ask them to become treasure hunters,
Nu putem să le cerem  devină căutători de comori,
we had to starve together… but we can't ask the baby to starve, not at his age!
trebuie să murim de foame împreună dar nu putem să-i cerem copilului să moară de foame la vârsta lui!
I can't carry him by myself, and we can't ask the concierge for anything.
Eu nu-l pot căra de unul singur şi nu-i putem cere nimic portarului.
so we can't ask who shot him, and the hospital has his phone and wallet somewhere, but in the general chaos,
asa ca nu poate cere cine la impuscat, iar spitalul are telefonul si portofelul lui undeva,
We cannot ask only ordinary citizens
Nu putem cere doar cetățenilor
Results: 49, Time: 0.0555

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian