WISDOM AND KNOWLEDGE in Romanian translation

['wizdəm ænd 'nɒlidʒ]
['wizdəm ænd 'nɒlidʒ]
înţelepciune şi cunoaştere
wisdom and knowledge
înțelepciune și cunoaștere
wisdom and knowledge
înţelepciunea şi ştiinţa
înțelepciunea și cunoștințele
înţelepciune şi ştiinţă
wisdom and knowledge
judgment and knowledge
înţelepciune şi cunoştinţă
înţelepciune şi cunoştinţe
wisdom and knowledge
înţelepciunea şi cunoaşterea
wisdom and knowledge
înțelepciunea și cunoașterea
wisdom and knowledge
înţelepciunea şi cunoştinţa

Examples of using Wisdom and knowledge in English and their translations into Romanian

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
When he had grown up to full maturity, We gave him wisdom and knowledge.
Când el ajunse în plină putere şi se desăvârşi, Noi îi dăruirăm înţelepciunea şi ştiinţa.
simultaneously denotingdeath and life, wisdom and knowledge, insidiousness, etc.
care denotă simultanmoarte și viață, înțelepciune și cunoaștere, insidiositate etc.
That our leaders would seek to honour God's law and pray for the wisdom and knowledge necessary to solve South Africa's complex problems.
Faptul că liderii noștri vor căuta să onoreze legea lui Dumnezeu și să se roage pentru înțelepciunea și cunoștințele necesare pentru a rezolva probleme complexe din Africa de Sud.
We gave him wisdom and knowledge: and thus do We reward those who do good.
noi îi dăruirăm înţelepciune şi ştiinţă. Aşa îi răsplătim pe făptuitorii de bine.
And when he reached his maturity and full strength, We gave him wisdom and knowledge; and this is how We reward the virtuous.
Când el ajunse în plină putere şi se desăvârşi, Noi îi dăruirăm înţelepciunea şi ştiinţa. Astfel, Noi îi răsplătim pe făptuitorii de bine.
an air of superior wisdom and knowledge, and a continual croaking.
un aer de înţelepciune şi cunoştinţă superioară şi orăcăitul continuu.
So they're looking at me, awaiting my wisdom and knowledge and I have none of either.
Se uitau Ia mine, aşteptând înţelepciune şi cunoştinţe, dar eu n-am aşa ceva.
And so We made Solomon understand it, and to each We gave wisdom and knowledge.
Noi l-am făcut pe Solomon să înţeleagă. Noi le-am dăruit amândurora înţelepciunea şi ştiinţa.
And when he reached his maturity, and became established, We gave him wisdom and knowledge.
Când el ajunse în plină putere şi se desăvârşi, Noi îi dăruirăm înţelepciunea şi ştiinţa.
Saint Paul tells us that we may have all wisdom and knowledge but if we do not have love, we are nothing.
Sfântul Paul ne spune că putem avea toată înţelepciunea şi cunoaşterea, dar dacă nu avem dragoste, nu suntem nimic.
And when he reached his full strength and was ripe, We gave him wisdom and knowledge.
Când el ajunse în plină putere şi se desăvârşi, Noi îi dăruirăm înţelepciunea şi ştiinţa.
Now, the blue that we see throughout the entire picture is wisdom and knowledge from traveling many lifetimes and many dimensions.
Acum, albastrul pe care-l vedem, ce străbate întreaga imagine, este înţelepciunea şi cunoaşterea trecerii prin multe durate de vieţi şi multe dimensiuni.
Where can you afford to tune into your intuition and trust the wisdom and knowledge that arises?
Unde vă puteți permite să vă regăsiți intuiția și să aveți încredere în înțelepciunea și cunoașterea care apar?
When he become matured and grow to manhood, We granted him wisdom and knowledge.
Când el ajunse în plină putere şi se desăvârşi, Noi îi dăruirăm înţelepciunea şi ştiinţa.
And when he attained his maturity and became full grown, We granted him wisdom and knowledge; and thus do We reward those who do good(to others).
Când el ajunse în plină putere şi se desăvârşi, Noi îi dăruirăm înţelepciunea şi ştiinţa. Astfel, Noi îi răsplătim pe făptuitorii de bine.
and We bestowed wisdom and knowledge on both of them.
Noi le-am dăruit amândurora înţelepciunea şi ştiinţa.
Education-- the synthesis of wisdom and knowledge-- is the means to strive for a more perfect,
Educația, ca sinteză a înțelepciunii și cunoașterii, este metoda prin care putem tinde spre o societate mai perfectă, mai conștientă,
Guided he then, by wisdom and knowledge, passes from men, to the Master of Life.
Îndrumat atunci de înţelepciune şi cunoştinţele acumulate, va trece dintre oameni între Maeştrii Vieţii.
challenged the world's farmers to collaborate- learning from each other by sharing their collective experiences, wisdom and knowledge.
lumea pe agricultori să colaboreze- a contestat învăţa unul de altul prin împărtăşirea experienţelor lor colective, înţelepciunea şi cunoştinţele.
Osiris was the god that was said to have brought wisdom and knowledge to those who preceded the dynastic Egyptians.
Osiris era zeul despre care s-a spus că a adus înţelepciune şi învăţătură celor care i-au precedat pe egiptenii din dinastii.
Results: 63, Time: 0.0513

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian