YOU SHOULD CONSIDER in Romanian translation

[juː ʃʊd kən'sidər]
[juː ʃʊd kən'sidər]
ar trebui să te gândeşti
ar trebui să vă gândiți
tu trebiue a considera
ar trebui să consideri
ar trebui să vă gândiţi
ar trebui să considerați
ar trebui să consideraţi
ar trebui sa te gandesti

Examples of using You should consider in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
You should consider hiring a bodyguard.
Ar trebui să vă gândiţi  angajaţi un bodyguard.
Well, then you should consider this visit doubly disappointing.
Atunci ar trebui să consideri vizita dublu de dezamăgitoare.
Seems like we have the option you should consider.
Se pare că avem opțiunea pe care ar trebui să ia în considerare.
You should consider joining the ASA.
Ar trebui să te gândeşti să te alături ASA.
You should consider what to say.
Ar trebui sa te gandesti la ce vei spune.
Well, I really think you should consider it.
Păi, chiar cred c-ar trebui să vă gândiţi la asta.
Now as I said, you should consider.
După cum am zis, ar trebui să consideri.
Below are some listings of things you should consider.
Mai jos sunt câteva proprietăți de lucruri pe care ar trebui să ia în considerare.
I think you should consider stepping down.
Cred că ar trebui să te gândeşti să te retragi.
Young man before you turn this offer down, you should consider your future.
Tinere… Inainte sa renunti la oferta asta ar trebui sa te gandesti la viitorul tau.
You should consider someone else.
Ar trebui să te gândeşti la altcineva.
You should consider Georgetown.
Ar trebui să te gândeşti la Georgetown.
Then maybe you should consider settling.
Atunci, poate ar trebui să te gândeşti la o înţelegere.
Maybe you should consider what she is suggesting.
Poate ar trebui să te gândeşti la povaţa ei.
You should consider writing for Talking Out of Your Ass magazine!
Ar trebui să te gândeşti  scrii pentru Revista Vorbind Prin Fund!
You should consider taking James as an apprentice.
Ar trebui să te gândeşti să-l iei pe James ca ucenic.
Maybe you should consider staying here.
Poate ar trebui să te gândeşti  rămâi aici.
There's something you should consider, Booth.
Ar trebui să te gândeşti la ceva, Booth.
Yes, but I think you should consider Dolokhov's proposal.
Aşa e, dar cred că ar trebui să te gândeşti la propunerea lui Dolohov.
You should consider your soul.
Ar trebui să te gândeşti la sufletul tău.
Results: 300, Time: 0.0592

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian