A BOLD in Russian translation

[ə bəʊld]
[ə bəʊld]
смелый
bold
brave
courageous
ambitious
daring
ballsy
audacious
valiant
adventurous
дерзкая
bold
daring
cheeky
sassy
perky
saucy
pert
impudent
feisty
defiant
решительный
strong
decisive
resolute
vigorously
firm
bold
determined
drastic
vehemently
courageous
смелой
bold
brave
courageous
ambitious
daring
ballsy
audacious
valiant
adventurous
смелым
bold
brave
courageous
ambitious
daring
ballsy
audacious
valiant
adventurous
смелое
bold
brave
courageous
ambitious
daring
ballsy
audacious
valiant
adventurous

Examples of using A bold in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Such an asymmetric gorge is ideal to combine with a bold"stair" cornice
Такая ассиметричная выкружка прекрасно сочетается со смелым« лестничным»
On the ground, the launching of a bold and serious initiative of disengagement from Gaza
В реальной же обстановке начало осуществления смелой и серьезной инициативы,
A bold new floral fruity fragrance that inspires you to express yourself
Новый смелый цветочно- фруктовый аромат, который побуждает к самовыражению
Discover a bold reimagining of the legendary 1930s-era Hotel Moskva at our modern replica that puts destination dining
Здесь вы найдете смелое переосмысление концепции легендарной гостиницы« Москва» 1930- х годов, где ресторанам
Our single rooms have a monochrome theme with a bold charcoal-on-white flower pattern decorating a single wall.
Наши одноместные номера оформлены в монохромной теме со смелым цветочным черно-белым декором, украшающим одну из стен.
brand protection, to create a bold and intelligent package for the product.
была нанята для создания смелой и интеллектуальной упаковки для продукта.
Make a bold, fresh choice for your personal website with a. XYZ domain
Сделайте смелый, свежий выбор для вашего персонального сайта с доменом.
That is why I am requesting this Board to adopt a bold and uncompromising statement of UNAIDS' vision for the future:
Именно по этой причине я прошу нынешний Совет принять смелое и бескомпромиссное заявление о видении ЮНЭЙДС на будущее:
Man in Red is a perfume with a bold and distinctive personality,
Man in Red- парфюм со смелым и выдающимся характером,
Only such a wonderful dynamic game can help you find such a bold and courageous, clever and quirky.
Только такая замечательная динамичная игра может помочь вам такой смелой и мужественной, ловкой и изворотливой.
The company has gone for a bold blue design which definitely makes the device stand out- for better
Компания прошла за смелый синий дизайн, который, безусловно, делает устройство стоять вне- к лучшему
The Agreement offers a bold and generous vision of tolerance and partnership between those
В Соглашении предлагается смелое и благородное видение будущего в условиях терпимости
The initiatives that have come out of the International Olympic Committee represent a bold and imaginative step forward towards securing durable peace.
Инициатива со стороны Международного олимпийского комитета является смелым и творческим шагом на пути обеспечения прочного мира.
Monochrome neutrals bring class to these twin rooms with a single wall in a bold charcoal-on-white flower pattern.
Монохромные нейтральные тона придают класс этим двухместным номерам с двумя кроватями, где только одна стена декорирована в смелой цветочной черно-белой гамме.
It was a bold and timely step of our management which set the direction of the company's development as a modern,
Это был смелый и своевременный шаг нашего руководства, задавший направление развития компании
The presentation of a paper in the form of a draft resolution by him was a bold and imaginative step.
Представление им документа в виде проекта резолюции явилось смелым и творческим шагом.
TAG Heuer once again confirms its pioneering spirit by signing a bold, new partnership.
раз подтверждает свой статус бренда с новаторским духом, подписывая новое смелое партнерство.
A bold, powerful and woody scent,
Смелый, мощный и древесный аромат,
At the kindergarten he played the role of a wolf in a story that may have marked him alive because he grew up a bold, tough and good-hearted boy.
В детском саду он сыграл роль волка в рассказе, который, возможно, отметил его живым, потому что он вырос смелым, жестким и добросердечным мальчиком.
but set a bold new direction for what was to come.
наметил новое смелое направление дальнейшей деятельности.
Results: 115, Time: 0.06

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian