A CLIMATE in Russian translation

[ə 'klaimət]
[ə 'klaimət]
атмосфера
atmosphere
climate
environment
ambience
atmosfera
vibe
air
ambiance
обстановка
situation
environment
climate
atmosphere
context
setting
decor
surroundings
ambience
conditions
атмосферу
atmosphere
climate
environment
ambience
atmosfera
vibe
air
ambiance
обстановке
situation
environment
climate
atmosphere
context
setting
decor
surroundings
ambience
conditions
климатической
climate
climatic
climatological
связанным с изменением климата
relating to climate change
climate change-related
posed by climate change
associated with climate change
атмосферы
atmosphere
climate
environment
ambience
atmosfera
vibe
air
ambiance
атмосфере
atmosphere
climate
environment
ambience
atmosfera
vibe
air
ambiance
обстановку
situation
environment
climate
atmosphere
context
setting
decor
surroundings
ambience
conditions
обстановки
situation
environment
climate
atmosphere
context
setting
decor
surroundings
ambience
conditions

Examples of using A climate in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This operation created a climate of fear and insecurity among the population.
Результатом данной операции стало установление атмосферы страха и отсутствия безопасности среди населения.
A Climate Technology Centre and Network, as described in paragraph 11 below;
Центр и Сеть по технологиям, связанным с изменением климата, которые описываются в пункте 11 ниже;
That difficulty was compounded by the need to mobilize resources in a climate of global economic crisis.
Эти трудности усугубляются необходимостью мобилизовывать ресурсы в обстановке глобального экономического кризиса.
Indigenous peoples are particularly vulnerable in a climate change context.
Коренные народы особо уязвимы в условиях изменения климата.
The Group was intended to create a climate of trust.
Эта Группа должна создать атмосферу доверия.
The warm simplicity of managers creates a climate that fosters family friendliness in a spirit of sharing.
Теплые простоты менеджеров создает климат, который способствует семьях в духе обмена.
Often these warnings contributed to creating a climate of fear and panic among the civilian population.
Зачастую такие предупреждения способствовали созданию атмосферы страха и паники среди гражданского населения.
The nations of the Caribbean seek to maintain a climate free of tension and confrontation.
Государства Карибского бассейна стремятся поддерживать обстановку, свободную от напряженности и конфронтации.
The existence of peace in such a climate would be precarious indeed.
Существование мира в такой атмосфере будет достаточно сомнительным.
Discussions ensued between the two parties in a climate of mutual respect and cooperation.
Обсуждения проходили между двумя сторонами в обстановке взаимного уважения и сотрудничества.
A glacier is a climate indicator.
Ледник является индикатором климата.
Foster a climate that facilitates the learning
Фостер Климат, что облегчает обучение
Abductions and banditry contributed to perpetrating a climate of fear in northern Mali.
Похищения и бандитизм содействовали укоренению атмосферы страха на севере Мали.
Those who glorified terrorism created a climate in which terrorism was likely to flourish.
Люди, которые прославляют терроризм, создают обстановку, в которой он будет процветать.
Child rights were undermined by political instability and a climate of impunity.
Дети страдают из-за политической нестабильности и обстановки безнаказанности.
Such reconciliation could not flourish in a climate of impunity.
Такое примирение не может быть достигнуто в атмосфере безнаказанности.
The electoral process will continue in a climate of national peace and harmony.
Процесс выборов будет продолжаться в обстановке национального мира и гармонии.
Provisions for establishing a climate change displacement coordination facility that.
Положения о создании координационного механизма для пе- ремещений, обусловленных изменением климата, который.
A climate of cooperation with other multilateral
Атмосфера сотрудничества с другими многосторонними
A climate here is sharply continental with hot summer
Климат здесь резко континентальный с жарким летом
Results: 1821, Time: 0.0597

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian