A CLIMATE in Czech translation

[ə 'klaimət]
[ə 'klaimət]
klima
climate
climes
ovzduší
air
atmosphere
climate
environment
pollution
klimatický
climate
climatic
weather
podnebí
climate
weather
climes
prostředí
environment
surroundings
habitat
setting
area
climate
atmosphere
ambience
landscape
ambient
atmosféru
atmosphere
vibe
mood
ambience
climate
ambiance
atmospheric
flair
klimatickou
climate
climatic
klimatu
climate
climes
atmosféře
atmosphere
climate
atmospheric
ambience
ambiance
vibe
klimatické
climate
climatic
weather
klimatických
climate
climatic
weather

Examples of using A climate in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
No wonder that we are facing a climate catastrophe and biological impoverishment.
Není se tedy co divit, že musíme čelit klimatické katastrofě a biologickému zbídačení.
The last elections took place in a climate of fear.
Poslední volby se odehrávaly v atmosféře strachu.
A climate of intolerance and hostility is emerging in Europe.
V Evropě vzniká atmosféra netolerantnosti a nepřátelství.
in a world reeling from a climate catastrophe.
který se zotavoval z klimatické katastrofy.
In a world recovering from a climate catastrophe.
Ve světě, který se zotavoval z klimatické katastrofy.
The storm was not a climate event.
Ta bouře nebyla klimatická.
That would create a climate for future imbalances
To by vytvořilo podmínky pro budoucí nerovnováhy
We got you participating in a climate march in D.
Účastnila jste se klimatického pochodu v D.
We had the possibility to decide on a climate package by codecision, by qualified majority voting.
Měli bychom mít možnost rozhodnout o klimatickém balíčku spolurozhodováním, hlasováním kvalifikovanou většinou.
Recently, in Copenhagen, a climate summit devoted to this issue was held.
Nedávno se v Kodani konala vrcholná schůzka o klimatu, která se tomuto tématu věnovala.
How can anything survive in a climate like this?
Jak může něco přežít v těhle podmínkách, jaké jsou teď?
In particular, I welcome the creation of a Climate Fund.
Zejména vítám vytvoření fondu pro změnu klimatu.
The financial contribution is used to carry out a climate protection project in Austria.
Finanční příspěvek je určen na realizaci projektu na ochranu klimatu v Rakousku.
Dozens more ambassadors coming out. There was a climate change conference, so we have got.
Takže tu máme tucet ambasadorů. Byla tu konference o změně klimatu.
We need a climate jobs strategy.
Potřebujeme strategii zaměstnanosti v souvislosti s klimatem.
Copenhagen stood for much more than a climate summit.
Kodaň znamenala mnohem více než jen vrcholnou schůzku o klimatu.
a lack of fundamental freedoms, a climate hostile to foreign investment,
nedostatek základních svobod, klima nepřátelské k zahraničním investicím,
The Arab revolutions have generated a climate of instability in the Mediterranean region,
Arabské revoluce vytvořily atmosféru nestability ve středomořském regionu,
The Strategy encourages the European economy's potential for growth and is creating a climate which favours the creation of new jobs:
Strategie podporuje potenciál evropského hospodářství pro růst a vytváří klima, jež podporuje vytváření nových míst:
Will the two sides continue in a climate of distrust and'quiet diplomacy',
Budou obě strany pokračovat v ovzduší nedůvěry a"tiché diplomacie",
Results: 176, Time: 0.0661

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech