ACCUSATION in Russian translation

[ˌækjuː'zeiʃn]
[ˌækjuː'zeiʃn]
обвинение
prosecution
charge
accusation
allegation
indictment
conviction
accusing
blaming
counts
донос
denunciation
accusation
information
donos
reporting
обвиняет
accuses
blames
charges
indicts
обвинения
prosecution
charge
accusation
allegation
indictment
conviction
accusing
blaming
counts
обвинению
prosecution
charge
accusation
allegation
indictment
conviction
accusing
blaming
counts
обвинений
prosecution
charge
accusation
allegation
indictment
conviction
accusing
blaming
counts
упрек
reproach
rebuke
accusation
criticism

Examples of using Accusation in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Oh, this goes well beyond accusation.
О, это выходит далеко за рамки обвинений.
That's a very serious accusation, Inspector.
Это очень серьезное обвинение, инспектор.
The article contained more than grave accusation.
Данная публикация содержала в себе более чем серьезные обвинения.
I say this without bias or accusation.
Я говорю это без предвзятости или обвинений.
The Sudan rejected the accusation.
Судан отверг это обвинение.
President Yusuf refuted this accusation as baseless.
Президент Юсуф отверг эти обвинения как безосновательные.
its impact on disputes related to accusation of committing plagiarism.
ее влияние на споры относительно обвинений в плагиате.
That's a very serious accusation, Captain.
Это очень серьезное обвинение, капитан.
Now you know how ridiculous your accusation sounded yesterday.
Теперь вы понимаете, как смешно звучали ваши обвинения вчера.
That is the kind of accusation that could get you into trouble.
Что ты задумал? Из-за таких обвинений у тебя могут быть неприятности.
And I resent the accusation.
И меня возмущает обвинение.
The author has no remedy against this accusation.
Автор не располагает средствами правовой защиты от этого обвинения.
That's a pretty serious accusation, Clark.
Это очень серьезное обвинение, Кларк.
How dare you make that accusation.
Как ты смеешь делать такие обвинения.
Libya has denied the accusation.
Ливия отрицает это обвинение.
So once you heard the accusation, what did you do?
После того, как вы услышали обвинения, что вы сделали?
President's Administration describes the accusation as a lie.
Президентская администрация назвала это обвинение ложью.
I find this accusation preposterous.
Я считаю эти обвинения абсурдными.
Ge that IDFI accusation is baseless.
Geзаявил, что обвинение IDFI безосновательно.
And again he denied the accusation.
И опять он отрицал эти обвинения.
Results: 993, Time: 0.3127

Top dictionary queries

English - Russian