ACCUSATION in German translation

[ˌækjuː'zeiʃn]
[ˌækjuː'zeiʃn]
Vorwurf
accusation
charge
allegation
reproach
claim
blame
indictment
complaint
rebuke
reproof
Anklage
charge
indictment
accusation
prosecution
impeachment
lawsuit
prosecutors
trial
case
accused
Anschuldigung
accusation
allegation
charge
claim
accusing
Beschuldigung
accusation
charge
allegation
blame
accusing
recrimination
Anklageschrift
indictment
accusation
complaint
lawsuit
charges
bill
Unterstellung
assumption
insinuation
subordination
suggestion
allegation
imputation
accusation
innuendo
claim
Vorwürfe
accusation
charge
allegation
reproach
claim
blame
indictment
complaint
rebuke
reproof
Anschuldigungen
accusation
allegation
charge
claim
accusing
Beschuldigungen
accusation
charge
allegation
blame
accusing
recrimination
Anklagen
charge
indictment
accusation
prosecution
impeachment
lawsuit
prosecutors
trial
case
accused
Vorwürfen
accusation
charge
allegation
reproach
claim
blame
indictment
complaint
rebuke
reproof

Examples of using Accusation in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
It's not an accusation.
Es ist keine Anschuldigung.
Bill Clinton denied the accusation.
Bill Clinton bestritt die Anklage.
What new accusation is this?
Was ist das für eine neue Anschuldigung?
I'm offended by that accusation.
Diese Anschuldigung beleidigt mich.
You admit this outrageous accusation?
Sie gestehen diese ungeheuerlichen Anschuldigungen?
I find this accusation preposterous.
Ich finde diese Anschuldigung beleidigend.
The accusation against T'Pol stands.
Die Anklage gegen T'Pol bleibt bestehen.
I will make no accusation.
Ich werde dich nicht anklagen.
The accusation l'accusation fem.
Die Anklage l'accusation fem.
Diakité speaks without any accusation.
Diakaté spricht ohne jegliche Anklage.
Nkomo always denied this accusation.
Nkomo bestritt diesen Vorwurf immer.
For false accusation on calendar.
Wegen falscher Beschuldigung Kirche.
Collective accusation is not a solution.
Kollektive Anschuldigung ist keine Lösung.
But that accusation changed everything.
Aber die Beschuldigung hat alles verändert.
I find that accusation unacceptable and offensive.
Ich finde diese Beschuldigung inakzeptabel und beleidigend.
Woman Is that an accusation, Mr. Pike?
Ist das eine Unterstellung, Mr. Pike?
An accusation for'treason' might mean death under Tiberius.
Eine Anklage wegen"Verrats" könnte unter Tiberius Tod bedeuten.
The accusation was made up,
Die Anschuldigung war erfunden,
The accusation against the P.O.U. M.
Die Anschuldigungen gegen die P.O.U.M.
Iran would ask for the extradition of the Shah with a very tough detailed accusation.
Der Iran sollte die Auslieferung des Schah verlangen mit einer detaillierten, harten Anklageschrift.
Results: 4922, Time: 0.3197

Top dictionary queries

English - German