ALWAYS KEPT in Russian translation

['ɔːlweiz kept]
['ɔːlweiz kept]
всегда держал
always kept
always had
всегда хранил
always kept
всегда держался
всегда держала
always kept
always held

Examples of using Always kept in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
God always kept alive in me the conviction that I would be freed because of my.
Бог всегда хранил во мне убеждение, что я буду свободен через мои неустанные.
I know another famous guy who was kind to whores and always kept 12 losers around,
Я знаю еще одного парня, который ладил с женщинами и всегда держал рядом 12 неудачников,
I always kept a personal record of my cases,
Я всегда хранил личные записи о делах
He always kept to himself, while at the same time remaining an informal creative leader
Он всегда держался в стороне, при этом оставаясь неформальным творческим лидером
Yeah, which is why Dad never liked you hanging around him and always kept you on a short leash.
Да, именно поэтому наш отец не одобрял вашей дружбы и всегда держал тебя на коротком поводке.
I had always thought that if I tried harder I could pry open the door that you always kept shut.
Я раньше думала, если постараться, я смогу открыть дверцу, что ты всегда держал запертой.
Growing up mostly with her father, she always kept to herself; she wouldn't let people get close.
Рости в основном вместе с отцом… она все всегда держала в себе, и не позволяла людям приблизиться к ней.
Whenever he promised to bring a new song to the next meeting he always kept his word….
Когда бы он ни пообещал принести новую песню на собрание, он всегда держал свое слово….
In a move he always kept straight, though the uppermost tip of the tail slightly bent.
В движении он всегда держится прямо, хотя самый верхний кончик хвоста немного загнут.
But you always kept a certain distance,
Но вы всегда держались на некотором расстоянии, как бы на пороге,
Dad said you always kept your ear close to the ground.
мой отец сказал что вы всегда держите ухо востро.
small piece so far, so I always kept it over my heart for protection.
поэтому я всегда хранила его в нагрудном кармане в качестве дополнительной защиты.
Yes, and I always kept the car in good condition,
Да и я машину всегда содержал в исправном состоянии,
He always kept his business dealings very separate,
Он всегда вел свои деловые отношения отдельно,
Um… but he always kept every piece of mail, and he recorded every phone conversation,
Но он всегда сохранял все письма, и записывал каждый телефонный разговор,
Approaching this release, what I always kept in mind is that either this is the beginning of something new
Приступая к работе над этим релизом, я постоянно думал о том, что он станет либо началом чего-то нового,
The spiritual leader always kept a low profile, rarely giving interviews
Глава общины брат Роже всегда вел себя сдержанно, редко давая интервью
so I phoned an old friend, someone who always kept me in touch.
поэтому позвонила старому другу, который всегда поддерживал со мной контакт.
My husband, like myself, always kept friendly memories of Nietzsche his behavior precisely towards women was so sensitive,
Мой муж, как и я, всегда хранили дружеские воспоминания о Ницше его поведение именно по отношению к женщинам было настолько тактичным,
In the warehouses of the company a reserve of products equal to the average monthly consumption always kept, which makes it possible to eliminate any force majeure situations related to imports,
На складах компании всегда хранится резерв продукции, равный среднемесячному потреблению, что дает возможность исключить любые форс-мажорные ситуации, связанные с импортом, а также удовлетворить любую
Results: 51, Time: 0.053

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian