AN ENDING in Russian translation

[æn 'endiŋ]
[æn 'endiŋ]
конец
end
late
окончание
end
cum
completion
termination
graduation
conclusion
finishing
completed
концовка
end
outro
ending's
конца
end
late
концовки
end
outro
ending's

Examples of using An ending in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Four hundred vain-glorious pages expire in an ending that is flat and inane beyond belief.
Страниц самолюбования испускают дух в концовке неимоверно плоской и бессмысленной.
I was working on an ending for the Jesus sketch.
Я работал над финалом скетча про Иисуса.
What kind of an ending is that?
Что это за конец такой?
looking for an ending.
ищущее точку.
As long as we get an ending.
Если только мы уже дошли до конца.
However, this extravagance had an ending.
Но этим чрезмерным расходам был положен конец.
When you spilled your blood and wrote an ending to the war, you starved this evil.
Когда ты, пролив свою кровь, написал конец войны, ты обрек это зло на голодание.
Dakar 1991, I deserved an ending so, I also fired x cover some expenses,
Дакар 1991, Я заслужил окончание так, Я также произвели x покрыть некоторые расходы,
The old Christian consciousness knew an ending, an exodus, a victory over time,
Старое христианское сознание знало конец, исход, победу над временем,
The names of all new elements in general would have an ending that reflects and maintains historical and chemical consistency.
В общем случае, наименования всех элементов должны иметь окончание, которое бы отражало и сохраняло единообразие с точки зрения истории и химической науки.
It's a movie, dog, and a movie's gotta have an ending, which we don't have at the moment.
Это фильм, друг. А у фильма должен быть конец, а у нас его пока что нет.
not even an ending- instead, you can enjoy life
сюжета и даже конца- вместо этого вы можете просто наслаждаться вашей жизнью в городе так,
grammar"plot","thrilling" vocabulary and an ending full of surprises.
грамматическая" интрига"," сенсационная" лексика и окончание, полное эмоций.
for even they come under the law that whatever had a beginning must also have an ending.
даже они подлежат следующему закону: все, что имеет начало, тоже должно иметь конец.
this story begins with an ending.
эта история начинается с конца.
was used as an ending for the names of all the Pala monarchs.
и использовалось как окончание имен всех монархов династии Пала.
at least there is an ending within the Divine, and not an infinitude within the natural.
мука в божественном огне, но непременно конец в божественном, а не бесконечность в природном.
Byrne rewrite issue 137 to explicitly place in the story both a consequence and an ending commensurate with the enormity of Phoenix's actions.
Бирна переписать последнюю главу выпуска№ 137, чтобы ясно поместить в историю и последствия, и окончание, соответствующие чудовищности действий Феникс.
While John DeFore of The Hollywood Reporter stated:"The viewer might have a hard time imagining an ending that will be both satisfying
Джон Дефор журнала The Hollywood Reporter отметил:« зрителю, возможно, трудно представить конец, который будет одновременно
I feel like watching something with an ending I know like the back of my hand.
Мне захотелось посмотреть фильм с окончанием, который я знаю как все свои пять пальцев.
Results: 62, Time: 0.0457

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian