AN INTERROGATION in Russian translation

[æn inˌterə'geiʃn]
[æn inˌterə'geiʃn]
допроса
interrogation
interview
examination
debrief
question
interrogated
inquisition
допрос
interrogation
interview
examination
debrief
question
interrogated
inquisition
допросе
interrogation
interview
examination
debrief
question
interrogated
inquisition
допросов
interrogation
interview
examination
debrief
question
interrogated
inquisition

Examples of using An interrogation in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Carrie and Saul arrive for an interrogation of Hamid.
Кэрри и Сол прибывают на допрос Хамида.
It sounds like an interrogation.
Это напоминает допрос.
A policeman must always conduct an interrogation calmly and tactfully.
Полицейский должен всегда проводить допрос спокойно и тактично.
This won't be an interrogation, just a friendly chat.
Это не будет допросом. Просто дружеская беседа.
We don't have time for an interrogation.
У нас нет времени на допросы.
He can drag you through an interrogation.
Он затаскает тебя по допросам.
This isn't supposed to be an interrogation.
Это не должно быть допросом.
Yeah, stall him with an interrogation.
Ага, собьем его с толку допросом.
You call this an interrogation?
Вы называете это допросом?
In an interrogation last year,
Во время допроса в прошлом году,
An interrogation room.
Комнату для допросов.
You mean an interrogation.
Вы имеете в виду допрос.
He's in an interrogation room by himself.
Он один в комнате для допросов.
So if you would be so kind as to show Mr. Rojas to an interrogation room.
Потому будьте так добры доставить м-ра Рохаса в помещение для допросов.
It's not his first time in an interrogation room.
Он не в первый раз в комнате для допросов.
The lawyer was invited to present himself the following day, in order to attend an interrogation.
Адвокату было предложено прийти на следующий день и присутствовать на допросе.
Know how to make an interrogation work?
Ты знаешь, как добиться результата от допроса?
A search, a hunt, an interrogation, if you like.
Моя жизнь- это поиск, охота, дознание, если хотите.
You know, one time I did an interrogation with some Eastern Europeans.
Знаешь, однажды я была на допросе с какими-то восточноевропейцами.
I take her back to Fort Hudson, conduct an interrogation.
Я отвезу ее обратно в форт Гудзон на допрос.
Results: 221, Time: 0.0449

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian