ANOTHER CONDITION in Russian translation

[ə'nʌðər kən'diʃn]
[ə'nʌðər kən'diʃn]
еще одним условием
another condition
другое условие
other condition
другого состояния
other status
of the other state
another condition
еще одно условие
another condition
другим условием
another condition
other condition

Examples of using Another condition in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
But ontologically to annihilate himself is impossible, and possible only is the transfer of himself into another condition.
Но онтологически уничтожить себя невозможно, можно только перевести себя в другое состояние.
In the case of a variable date, an event or another condition shall be given, on which the transaction date depends.
В случае изменяющейся даты- событие или иное условие, от которого зависит дата сделки.
Another condition is the improvement of the business
Второе условие заключается в улучшении климата для бизнеса
Another condition of the deal, Dochviri said, was the repeated journalism investigation that would make
По словам Дочвири, вторым условием мирового соглашения было проведение повторного журналистского расследования,
is often seen only in relation to another condition.
часто этот симптом учитывают только в связи с другими патологиями.
Another condition that is increasingly being adopted by States is the requirement that those who receive unemployment,
Еще одним условием, которое все шире используется государствами, является требование в отношении того, чтобы лица, которые получают пособия по безработице
UNESCO suggests that another condition should be stipulated for the observance of children's right to education:
В этой связи предлагается предусмотреть другое условие, обеспечивающее соблюдение права детей на образование: государства- участники,
Another condition of the"Law on political parties" is that the application for registration has to be signed by no less than 500 Albanian citizens,
Еще одним условием, оговоренным в" Законе о политических партиях", является требование в отношении того, чтобы заявка на регистрацию партии была подписана не менее
In its responses to the Panel's questions, Iraq contends that another condition precedent to payment of the retention monies was the presentation of a certificate of obligation from the Iraqi General Committee of Customs;
В своих ответах на поставленные Группой вопросы Ирак утверждает, что еще одним условием, предшествующим выплате удержанных сумм, являлось представление иракским Генеральным таможенным комитетом обязательственного свидетельства;
Another condition for consideration of an unsolicited proposal is that it should relate to a project for which no selection procedures have been initiated
Другое условие рассмотрения незапрошенных предложений состоит в том, что такое предложение должно быть связано с проектом, применительно к которому организация- заказчик
Another condition to be met for disconnection from the centralized heating system is the written consent of all the owners of apartments of the block of flats
Другим условием, которое надлежит выполнить при отключении от централизованной системы отопления, является письменное согласие всех собственников квартир жилого дома
According to the current Aliens Act, another condition for family reunification is that the spouses' aggregate ties with Denmark must be stronger than their ties with any other country,
Согласно действующему Закону об иностранцах, еще одним условием для воссоединения семьи является необходимость длительного поддержания супругами по совокупности более прочных связей с Данией,
it could be to enhance androgen levels above baseline levels to help combat another condition.
оно смогло быть увеличить уровни андрогена над уровнями базиса для того чтобы помочь сразить другое условие.
According to the Law on the Army of Serbia a citizen of the Republic of Serbia who fulfils the relevant conditions of completion of adequate military training for the duty to take may be a professional army officer and another condition for men is that they had completed army service Article 39, paragraph 1. item 9.
Согласно закону о сербской армии, профессиональным военнослужащим может быть гражданин Республики Сербия, который удовлетворяет соответствующим условиям для завершения надлежащей военной подготовки к прохождению воинской службы; еще одним условием для мужчин является прохождение ими воинской службы параграф 9 пункта 1 статьи 39.
Another condition for eligibility consists in meeting the minimum age requirements:
Другое условие для избрания заключается в удовлетворении минимальным возрастным требованиям:
In another condition, the students asked bystanders for a dime.
В другом случае, свидетелей просили дать в помощь десять центов.
Another condition for a stable operation of these sensors is a dust filter.
Еще одно обязательное условие стабильной работы этих датчиков- наличие пылевого фильтра чувствительного элемента.
Another condition, equally important, is that the school gathers a sufficient number of children.
Другое, не менее важное условие- чтобы школа могла набрать достаточное количество детей.
Punishment of Terrorism has introduced yet another condition which significantly limits its application,
о предупреждении терроризма и наказании за него привнесено еще одно условие, значительно ограничивающее ее применение,
effective in the war against terror another condition should also be met.
заслужить доверие и быть эффективной, должна отвечать также и другому условию.
Results: 1856, Time: 0.0623

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian