ANOTHER WAR in Russian translation

[ə'nʌðər wɔːr]
[ə'nʌðər wɔːr]
еще одну войну
another war
новой войны
new war
another war
другую войну
another war
еще одного военного
another war
другой военный
other military
another war
еще одна война
another war
еще одной войны
another war
другой войне
another war
other war
другая война
another war

Examples of using Another war in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Let us not have another war.
Очередная война ни к чему.
We will be dragged into another war in the Middle East.
Ћы окажемс€ вовлечены в ещЄ одну войну на Ѕлижнем¬ остоке.
Just another war story.
Только одну катострафическую историю.
Another war, which erupted in our neighborhood, shut down our borders.
Вспыхнувшая по соседству с нами очередная война закрыла наши границы.
Cruise missiles- launching cruise missiles means another war.
Крылатые ракеты- запуск крылатых ракет означает очередную войну.
Someone from the neighbors declared them another war.
Кто-то из соседей объявил им очередную войну.
Do you think there will be another war?
Думаешь, будет еще война?
If they rashly unleash another war on the Korean peninsula,
Если они опрометчиво развяжут еще одну войну на Корейском полуострове,
for this will protect you from another war and whatever plans the Cabal has for you.
и это защитит вас от новой войны и всего, что планирует клика против вас.
than a perfect agreement, he believes that the US needs to negotiate with Iran rather than enter in another war in the Middle East.
Соединенные Штаты должны вести переговоры с Ираном, а не вступать в еще одну войну на Ближнем Востоке.
Before there was Hitler to channel it into another war, the citizens of Germany expressed their misery with their cocks.
До того как Гитлер направил это в другую войну, жители Германии выражали невзгоды своими членами.
Ankara would not like another war in the region and use all their influence on the warring parties lest that should happen.
Москва, и Анкара не хотели бы новой войны в регионе и используют все свое влияние на противоборствующие стороны, чтобы этого не случилось.
We have for quite a long time been given authority to do whatever is necessary to keep the peace and prevent another war.
Нам уже довольно долгое время было разрешено делать все что необходимо, чтобы сохранять мир и предотвращать еще одну войну.
If it does not, mankind will not be able to understand why each time peace seems to be established another war looms.
Если Совет не сделает этого, человечество не сможет понять, почему всякий раз, когда кажется, что устанавливается мир, возникает опасность новой войны.
some of your military commanders are still intent on using them to start another war.
некоторые из ваших военных командиров все еще намерены использовать ядерное оружие для того чтобы начать еще одну войну.
root out the influences that have tried to lead you into another war scenario.
вырывают с корнем влияния, которые старались ввергнуть вас в другой военный сценарий.
taking action to prevent you starting another war.
принимали меры для предотвращения начала новой войны.
we have no doubt that we can prevent any attempts at starting another war.
мы ничуть не сомневаемся, что сможем предотвратить любые попытки начать еще одну войну.
It took another war and sustained international intervention to trim this huge military arsenal
Потребовалась еще одна война и длительное международное вмешательство, чтобы остановить рост этого огромного арсенала
They fail to tell you that their very existence depends on having another war.
Они не в состоянии сказать вам, что само их существование зависит от наличия новой войны.
Results: 97, Time: 0.0676

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian