APPLIED FOR ASYLUM in Russian translation

[ə'plaid fɔːr ə'sailəm]
[ə'plaid fɔːr ə'sailəm]
подал ходатайство о предоставлении убежища
applied for asylum
filed an application for asylum
обратился с ходатайством о предоставлении убежища
applied for asylum
sought asylum
обратился с просьбой о предоставлении убежища
applied for asylum
requested asylum
has sought asylum
is seeking asylum
ходатайствовал о предоставлении убежища
applied for asylum
подал заявление о предоставлении убежища
applied for asylum
обратился за убежищем
обратились с ходатайством о предоставлении убежища
applied for asylum
подала ходатайство о предоставлении убежища
applied for asylum
подали ходатайство о предоставлении убежища
applied for asylum on
обратились с просьбой о предоставлении убежища
applied for asylum
sought asylum
requested asylum

Examples of using Applied for asylum in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Upon her arrival in the Netherlands, on 14 July 2003, the author applied for asylum.
По прибытии в Нидерланды 14 июля 2003 года автор сообщения подала ходатайство о предоставлении убежища.
It states that the petitioner applied for asylum in Switzerland on 11 August 1997.
Оно указывает, что 11 августа 1997 года автор подал ходатайство о предоставлении ему убежища в Швейцарии.
She left for Kenya in 2001 and then applied for asylum in Switzerland in 2002.
В 2001 году она уехала в Кению, а в 2002 году подала ходатайство о предоставлении убежища в Швейцарии.
Aliens who applied for asylum became subject immediately to the new Law on Asylum,
Иностранцы, ходатайствующие о предоставлении убежища, сразу же подпадают под действие нового Закона об убежище,
A large number of those migrants applied for asylum and for refugee status
Значительное число таких мигрантов обращается с просьбой о предоставлении убежища и статуса беженцев,
If a foreign national applied for asylum upon entry into the country, the asylum authorities were informed.
Если при въезде в страну иностранный гражданин обращается с просьбой о предоставлении убежища, об этом информируются власти, ведающие вопросами убежища..
From 1994 to 2003 some 5 million people applied for asylum in the industrialized countries;
С 1994 по 2003 год около 5 млн. человек ходатайствовали о предоставлении им убежища в промышленно развитых странах;
AHR stated that many refugees who applied for asylum do not know their legal status because the GRB has not notified them of the outcome of their applications.
ЗПЧ заявила, что многие беженцы, ходатайствующие о предоставлении убежища, не имеют представления о своем правовом статусе, поскольку СБГ не уведомил их о результатах рассмотрения их заявлений.
The complainant states that she has indeed exhausted all available effective remedies. She applied for asylum with her daughter and her application was rejected.
Заявительница утверждает, что на практике она исчерпала все существующие эффективные средства правовой защиты: она обратилась с просьбой о предоставлении ей убежища вместе с ее дочерью, и ее просьба была отклонена.
According to UNHCR, Luxembourg did not detain persons who applied for asylum at the border.
По сообщениям УВКБ, Люксембург не задерживает лиц, подающих заявления о предоставлении убежища, на границе.
asylum seekers undergoing"Dublin" procedures and, more rarely, persons who applied for asylum in immigration detention centres.
подпадающих под" Дублинские" процедуры, и- в более редких случаях- к категории лиц, подающих заявления о предоставлении убежища в иммиграционных центрах содержания.
Moreover, it noted that she had arrived in the State party for the first time in 2006, but applied for asylum only in 2008.
Кроме того, он отметил, что она впервые прибыла в государство- участник в 2006 году, однако ходатайствовала о предоставлении убежища лишь в 2008 году.
The complainant allegedly arrived in Sweden on 27 February 2006 and applied for asylum the same day.
Заявитель, как утверждается, прибыла в Швецию 27 февраля 2006 года и в тот же день подала заявление о предоставлении убежища.
the foreigner in question applied for asylum from the police at the Helsinki-Vantaa airport before the removal was carried out.
упомянутый иностранец обратился за предоставлением убежища в полицейском участке аэропорта Хельсинки- Вантаа до того, как была произведена высылка.
After the complainant applied for asylum in 2009, the Migration Board informed him of the importance of substantiating his identity.
После подачи заявителем прошения об убежище в 2009 году Миграционный совет уведомил его о важности подтверждения его личности.
With the beginning of hostilities in Iraq, 1,084 Iraqi citizens applied for asylum and 1,079 of them received temporary protection and refugee status in Armenia.
В связи с началом военных действий на территории Ирака, с ходатайством об убежище обратились 1084 иракских граждан, 1079 из которых получили в Армении временное убежище и статус беженца.
Thus the notorious company applied for asylum accommodation last time 2013
Таким образом, пресловутая компания применяется для предоставления убежища проживание в последний раз 2013
Mr. Giuca(Australia) said that people who applied for asylum in Australia were entitled to receive legal advice.
Г-н Гиука( Австралия) сообщает, что лица, ходатайствующие о получении убежища в Австралии, имеют право на юридическую помощь.
The overwhelming majority of irregular migrants arriving in Malta applied for asylum, which clearly demonstrated that the asylum system was accessible.
Подавляющее большинство нелегальных мигрантов, прибывающих на Мальту, подают ходатайство об убежище, что наглядно свидетельствует о доступности процедуры получения убежища..
On the same day, the family applied for asylum at the Migration Board's asylum examination unit in Gävle.
В тот же день семья обратилась с ходатайством об убежище в Отдел по рассмотрению ходатайств об убежище Миграционного совета в Евле.
Results: 107, Time: 0.0952

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian