ARE IN USE in Russian translation

[ɑːr in juːs]
[ɑːr in juːs]
используются
used
are
utilized
employed
serve
находятся в эксплуатации
are in operation
are in service
been in use
используется
used
is
is being used
utilized
serves
employs

Examples of using Are in use in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Windows Resource Monitor can show you which handles and modules are in use by a selected process.
При помощи монитора ресурсов Windows можно узнать, какие дескрипторы и модули используются выбранным процессом.
European River-Sea Transport Union(ERSTU), over 2,000 river-sea vessels are in use on the European continent.
прибрежного транспорта( ЕСРПТ), на европейском континенте в эксплуатации находится более 2 000 судов типа" река- море.
Our precision toolholders are in use worldwide in the metal cutting industry where high precision parts are manufactured with efficiency.
Наши прецизионные блоки используются в отрасли металлообработки по всему миру там, где требуется эффективное и точное производство деталей.
Age appropriate materials for education exist and are in use in schools books, etc.
Существуют образовательные материалы, соответствующие по возрасту, и они используются в школах книги, и т. д.
About 500 internal vibrators from Wacker Neuson are in use during the current expansion of the waterway.
Около 500 глубинных вибраторов от компании Wacker Neuson используются в рамках текущего расширения данного водного пути наряду с прочим оборудованием.
International road traffic signs are in use, and placed along the roads
Международные знаки дорожного движения находятся в пользовании и располагаются вдоль дорог
Many of these are in use today in various ways
Многие из разработанных технологий уже применяются в настоящее время
References Our products are in use all over the world and can be found in almost every sector of industry.
Наша продукция эксплуатируется по всему миру. Ее можно найти практически в любой отрасли промышленности.
policies applied in the field office in Lebanon are in use Agency-wide; they are not sui generis.
применяемые в местном отделении в Ливане, используются в рамках всего Агентства; они не являются единственными в своем роде.
This accounts for nearly 45 percent of all cards globally- most of which are in use outside the United States.
Количество таких карт уже составляет глобально почти 45 процентов всех карт- большинство из которых находятся в использовании за пределами Соединенных Штатов.
Two tunnel formwork carriages made by DOKA are in use along the length of the tunnel,
Две несущие тележки для опалубки, изготовленные фирмой DOKA, используются по всей длине туннеля,
freight container definitions(ISO 830) and most of all because such small bulk containers are in use.
установленные в определениях грузового контейнера( ISO 830), и, главное, то обстоятельство, что такие малые контейнеры для массовых грузов находятся в эксплуатации.
The distinctive feature of this family is the way of distribution. Three files are in use: legitimate signed file(exe),
Отличительной особенностью семейства является метод распространения: используется 3 файла: легитимный подписанный файл( exe),
many other pieces of battery-powered equipment are in use on the farm, such as a trimmer, a cut-off saw,
насос дождевателя, и конечно же на ферме используется большое количество других устройств с аккумулятором,
dragged on the seabed during recovery, but this is a relatively limited impact unless very large numbers are in use.
драгируют вдоль морского дна, однако это воздействие носит относительно ограниченный характер, если не используется чрезвычайно большое число таких орудий.
Various planning tools are in use already: First,
Уже были использованы различные инструменты планирования:
Several other forms of speculative execution have been proposed and are in use including speculative execution driven by value prediction,
Несколько другие формы спекулятивного исполнения были предложены и используются в том числе для спекулятивного исполнения, обусловлены прогнозированием значения,
A critical component of the research project is an assessment of the potential for convergence of definitions of reserves and resources that are in use in the oil and gas
Одним из ключевых компонентов этого исследования является оценка возможностей согласования определений запасов и ресурсов, которые используются в нефтяной и газовой промышленности,
2000 through to 2012, and provides you with the option to specify the output file where multiple versions of AutoCAD are in use.
поддерживает AutoCAD начиная с версии 2000 и до 2012, и обеспечивает вас опцией выбрать файл для вывода, который используется во многих версия AutoCAD.
their observation records and the types and number of observation networks and stations that are in use.
количестве сетей для наблюдения и станций для его осуществления, которые используются в настоящее время.
Results: 78, Time: 0.0683

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian