ARGUMENTS IN FAVOUR in Russian translation

['ɑːgjʊmənts in 'feivər]
['ɑːgjʊmənts in 'feivər]
аргументы в пользу
arguments in favour
arguments in favor
доводы в пользу
arguments in favour
case in favour
arguments in favor
аргументы в поддержку
arguments in support
arguments in favour
аргументов в пользу
arguments in favour
arguments in favor
аргументами в пользу
arguments in favour
arguments in favor
доводов в пользу
arguments in favour
arguments in favor
аргументацию в пользу

Examples of using Arguments in favour in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The food, energy and financial crises have further strengthened arguments in favour of promoting sustainable development in those countries.
Продовольственный, энергетический и финансовый кризисы укрепили доводы в пользу поощрения устойчивого развития в этих странах.
At first, the participants presented the arguments in favour of the position"pro", which is, as noted by the moderator, traditionally more common in Russia.
Вначале участники представили аргументы в пользу, как отметил модератор,« более привычной для России» позиции« за».
He had set out several arguments in favour of the drafting of an optional protocol to the International Covenant on Civil
По его мнению, существует ряд весомых аргументов в пользу разработки факультативного протокола к МПГПП, предусматривающего передачу надзорных
the statements made by members of the Committee would provide arguments in favour of establishment.
заявления, сделанные членами Комитета, послужат аргументами в пользу создания такого поста.
ETRTO Arguments in favour of a new separate regulation for type approval of the tyre wet adhesion.
Аргументы в пользу использования новых отдельных правил, касающихся официального утверждения типа шины в отношении ее характеристик сцепления с мокрой дорогой.
There are sound arguments in favour of engaging all parties through voluntary structures while at the same time imposing a coercive regime.
Существуют здравые доводы в пользу вовлечения в этот процесс всех сторон через добровольные структуры при одновременном введении принудительного режима.
Mr. GAKWANDI said that one of the arguments in favour of a unified treaty body was that it would ease the reporting requirements of States.
Г-н ГАКВАНДИ говорит, что одним из аргументов в пользу создания единого договорного органа является то, что он облегчит для государств задачу составления докладов.
The investigator of the Investigative Committee of Russia found the arguments of the lawyer as unfounded and provided several arguments in favour of applying the arrest against the Moldovan oligarch.
Следователь СКР расценил, как необоснованные доводы адвоката и предоставил целый ряд доводов в пользу применения ареста в отношении молдавского олигарха.
developed legal system are the most weighty arguments in favour of the company's registration in Switzerland Zug.
развитая правовая система являются наиболее весомыми аргументами в пользу регистрации компании в Швейцарии Цуг.
He also welcomed arguments in favour of the protection of anti-corruption campaigners as human rights defenders.
Он также приветствовал доводы в пользу защиты участников антикоррупционных кампаний как защитников прав человека.
The report of the Special Rapporteur provided sufficient arguments in favour of the exercise of that right by the State of nationality of the shareholders.
В докладе приводятся достаточные аргументы в пользу применения такого права со стороны государства гражданства акционеров.
Many of the arguments in favour of such reforms, including the backlog in the consideration of State party reports, did not apply to the Committee.
Многие из аргументов в пользу таких реформ, включая запоздалое рассмотрение докладов государств- участников, не имеют никакого отношения к Комитету.
its prejudicial effects on sustainable development constitute weighty arguments in favour of a global system to regulate all aspects of trade.
ее пагубные последствия для устойчивого развития являются весомыми аргументами в пользу выработки глобальной системы регулирования всех аспектов этой торговли.
We will not rehearse here the arguments in favour of a larger, and therefore more legitimate, Council.
Мы не будем повторять здесь доводы в пользу расширенного, и поэтому более легитимного, Совета.
Distribution of the Guide would be a perfect opportunity to ask countries to reconsider the arguments in favour of ratification.
Распространение Руководства предоставляет идеальную возможность обратиться к государствам с просьбой пересмотреть аргументы в пользу ратификации.
In fact, it is hard to explain the need to repeat the text of one draft resolution within another. This does not enhance arguments in favour of the importance of the subject
Вообще трудно объяснить необходимость повторения текста одной резолюции в другой, что не добавляет аргументов в пользу важности темы
For this reason the arguments in favour of some degree of governmental regulation will continue to win a measure of support from some States,
По этой причине доводы в пользу принятия правительствами некоторых регламентирующих мер будут и впредь пользоваться определенной
In many instances, this debate is helping to underline how some arguments in favour of nuclear weapons are wearing thin.
Во многих случаях эти дискуссии помогают увидеть, насколько обветшали некоторые аргументы в пользу ядерного оружия.
there are more concerns today on security in outer space and therefore more arguments in favour of such a treaty.
безопасности в космическом пространстве, и поэтому появилось еще больше аргументов в пользу такого договора.
Mr. Isomatov(Tajikistan) said that the statement made by the representative of Turkmenistan had clearly set out the arguments in favour of adopting the draft resolution.
Г-н Исоматов( Таджикистан) говорит, что в выступлении представителя Туркменистана были четко изложены доводы в пользу принятия данного проекта резолюции.
Results: 113, Time: 0.0944

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian