BE ACTING in Russian translation

[biː 'æktiŋ]
[biː 'æktiŋ]
действовать
to act
operate
work
function
apply
proceed
operational
valid
force
effect
выступать
act
serve
speak
advocate
address
make
play
appear
to intervene
compete

Examples of using Be acting in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
A legal representative acting for a client may be acting in an agency capacity
Законный представитель, действующий в интересах клиента, может выступать в качестве агента,
since the Council could be acting in accordance with its various responsibilities under the Charter.
Совет может действовать в рамках возложенных на него Уставом различных функций.
word"official" be inserted to make it clear that the organ or agent must be acting in an official rather than a private capacity at the time of the commission of the ultra vires act..
что орган или агент должны выступать в официальном, а не в личном качестве в момент совершения действия ultra vires.
The State invoking responsibility under article 48 would not be acting in its individual capacity by reason of having suffered injury
Государство, призывающее к ответственности в соответствии со статьей 48, действует не в своем личном качестве и не на том основании, что ему причинен ущерб, а в качестве члены группы государств,
to complete his or her term of office, the Vice-Chairperson shall be Acting Chairperson for the purposes of the Standing Committee until the next session of the Regional Committee elects a new Deputy Executive President.
Заместитель Председателя становится исполняющим обязанности Председателя Постоянного комитета до тех пор, пока Региональный комитет не изберет на очередной сессии Регионального комитета нового Заместителя Исполнительного председателя Регионального комитета.
is ongoing in the originating country and there is a possibility that the award will be set aside,">a district court may be acting improvidently by enforcing the award prior to the completion of the foreign proceedings.
окружной суд может поступить неосмотрительно, приведя в исполнение арбитражное решение до завершения иностранного производства.
acts or">omissions by subjects of private law when they are acting or should be acting in the exercise of public functions
применяется"… против действия или бездействия субъектов частного права, когда они действуют или должны действовать во исполнение государственных функций
omissions of subjects of private law when they are acting or should be acting in the exercise of public functions or powers
в порядке ампаро обжалуются" действия( бездействие) субъектов частного права, когда те действуют или должны действовать в осуществление государственных функций
omissions by subjects of private law when they are acting or should be acting in the exercise of public functions or powers or when they find themselves de jure
в порядке ампаро обжалуются" действия( бездействие) субъектов частного права, когда они действуют или должны действовать в порядке осуществления государственных функций или полномочий
omissions of subjects of private law when they are acting or should be acting in the exercise of public functions or powers or when they find themselves,
в порядке ампаро обжалуются" действия( бездействие) субъектов частного права, когда они действуют или должны действовать в порядке осуществления государственных функций
It's acting like some kind of carrier wave.
Оно действует как своего рода несущая.
He's acting. So.
Он играет. Итак.
His counsel before the Committee was acting pro bono in respect of those proceedings only.
Представляющий его в Комитете адвокат действует pro bono только в отношении данного разбирательства.
You are acting weird.
Ты ведешь себя странно.
Disclosure: Halyk Finance is acting as a Joint Lead Manager in this transaction.
Раскрытие информации: Halyk Finance выступает в качестве Совместного Ведущего Менеджера по обоим выпускам.
I was acting on his instructions.
Я действовал по его приказу.
And you're acting like.
Ты ведешь себя как.
That ship is acting against Bajoran interests.
Это судно действует против Бэйджора.
You're acting kind of funny.
Ты действуешь немного забавно.
Coalition forces are acting under the authority provided by the resolutions of the Security Council.
Силы коалиции действуют в соответствии с полномочиями, предусмотренными в резолюциях Совета Безопасности.
Results: 40, Time: 0.0475

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian