BE REPRESENTATIVE in Russian translation

[biː ˌrepri'zentətiv]
[biː ˌrepri'zentətiv]
быть репрезентативным
be representative
быть представительным
be representative
be inclusive
являются репрезентативными
are representative
быть представителем
to be a representative
be a member
быть типичны
быть репрезентативными
be representative
быть репрезентативной
be representative
быть представительными
be representative
представители
representatives
members
officials
represented
participants
является представительной
is representative
is a broad
носить представительный

Examples of using Be representative in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
lateral directions shall be representative of the complete vehicle.
продольном направлениях должны быть типичны для всего транспортного средства.
security must be representative and democratic in order to adequately reflect the international reality of the twenty-first century.
должен быть представительным и демократичным, с тем чтобы он мог адекватно отражать международную реальность XXI века.
To be effective, that body would need to be composed of members of the substantive committees and be representative of all political parties.
Чтобы этот орган был эффективным, в него должны входить члены специализированных комитетов и представители всех политических партий.
Parent engine" means an engine selected from an engine family in such a way that its emissions characteristics will be representative for that engine family.
Исходный двигатель" означает двигатель, отобранный из соответствующего семейства двигателей таким образом, что их параметры выбросов загрязняющих веществ являются репрезентативными для данного семейства двигателей.
She stressed the fact that such a permanent forum should be representative and thus be based on the principle of democratic balance.
Она подчеркнула, что такой соответствующий форум должен быть представительным и должен основываться на принципе демократического баланса.
This body has to be representative both from the point of view of geographical allocation of seats
Этот орган должен носить представительный характер как с точки зрения географического распределения мест,
The vehicle shall be representative of vehicles to be put on the market as specified by the manufacturer in agreement with the technical service to fulfil the requirements of this Regulation.
В целях соблюдения требований настоящих Правил транспортное средство должно быть репрезентативным для транспортных средств, подлежащих сбыту на рынке, как это указано изготовителем по согласованию с технической службой.
Samples must be representative of the lot to allow for an accurate inspection
Выборки должны носить репрезентативный для партии характер, с тем чтобы позволить достоверную инспекцию
The Council cannot be representative if it continues to impose on Africans the agony of enduring the absence of their worthy representatives at conclaves in which their destiny is being decided.
Совет не может быть представительным, если он будет упорно отказывать африканцам в возможности участвовать в работе совещаний, на которых решается их судьба.
the process must be inclusive, decision-making must be representative and burden-sharing must be proportionate.
принятие решений должны носить представительный характер, а распределение расходов должно осуществляться на пропорциональной основе.
this part shall be representative of the vehicle type(s) in question; or.
этот элемент должен быть репрезентативным для рассматриваемого типа транспортного средства;
it must be representative, reflecting the membership of the Organization
он должен быть представительным и отражать членский состав Организации
The charge air cooler volume shall be based upon good engineering practice and shall be representative of the production engine's in-use installation.
Объем нагнетаемого воздуха в целях охлаждения определяют на основе проверенной инженерно-технической практики; он должен быть репрезентативным для установки, используемой в производственном процессе изготовления двигателя.
telephone mainlines may not be representative indicators for other types of infrastructure freight, roads, transport.
телефонных линий не могут быть репрезентативными показателями для других видов инфраструктуры инфраструктура грузоперевозок, автомобильные дороги, транспорт.
The test vehicle shall be representative of the series production,
Испытуемое транспортное средство должно быть представительным образцом серийного производства,
might therefore not be representative.
поэтому он не может быть репрезентативным.
The visible part of the contents of the package must be representative of the entire contents.
Видимая часть плодов в упаковке должна быть репрезентативной по отношению к содержимому всей упаковки.
Data should be representative of the entire population of respective countries,
Данные должны быть репрезентативными для всего населения соответствующих стран
Several participants noted that the mechanism should be representative and that one member from each committee was insufficient.
Несколько участников отметили, что этот механизм должен быть представительным и что включение в его состав по одному члену от каждого комитета недостаточно.
The charge air cooler volume shall be based upon good engineering practice and shall be representative of the production engine's in-use installation.
Объем нагнетаемого воздуха в целях охлаждения определяется на основе проверенной технической практики и должен быть репрезентативным для установки, используемой при производстве двигателя.
Results: 119, Time: 0.0771

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian