BE REPRESENTATIVE in Arabic translation

[biː ˌrepri'zentətiv]
[biː ˌrepri'zentətiv]
تمثيلية
representative
representation
charade
analog
act
representativeness
يكون ممثلا
يكون ممثلاً
يكونوا ممثلين

Examples of using Be representative in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
For a Security Council composed solely of the principal countries of the North would not be representative.
ذلك أن مجلــس أمـن يقتصر تكوينه علـى بلـدان الشمـال الرئيسيـة لـن يكـون نيابيـا
government and civil institutions, have to be representative, and constitutional arrangements are made to ensure that this is so.
تكون بعض المؤسسات تمثيلية، كالبرلمان والحكومة ومؤسسات المجتمع المدني، وبإجراء ترتيبات دستورية لضمان أن يكون الأمر كذلك
Malaysia would like to point out that it is necessary that the body as a whole be representative of the main forms of civilization and that the principal legal systems of the world be reassured.
تشير إلى ضرورة أن تكون للهيئة ككل صفة تمثيلية لﻷشكال الرئيسية من الحضارة، والى طمأنة النظم القانونية الرئيسية في العالم
It was stressed that the Council needed to be representative and professional.
وجرى التأكيد على ضرورة أن يكون المجلس تمثيليا وأن يؤدي عمله باقتدار
It should therefore be representative, responsible, effective, transparent and flexible.
ولذلك، يجب أن تكون ذات طابع تمثيلي ومسؤولة وفعالة وأكثر شفافية وأكثر مرونة
This body should therefore be representative of the new international community.
ومن ثم، ينبغي أن تكون هذه الهيئة تمثيلية للمجتمع الدولي الجديد
The indicators selection criteria need to be representative, useful, scientific and applicable.
أما معايير اختيار المؤشرات، فيجب أن تكون تمثيلية ومفيدة وعلمية وقابلة للتطبيق
This Council will be representative of all ethnic groups, religions and regions;
وسيكون هذا المجلس ممثﻻً لجميع الفئات اﻹثنية ولجميع الديانات والمناطق
It must also be representative of the international community for which it works.
ويجــب أن يكون المؤتمــر أيضا ممثﻻ للمجتمع الدولي الذي يعمل لصالحه
A sample that is randomly selected and relatively large is more likely to be representative.
والعينة التي يتم اختيارها اختيارا عشوائيا وتكون كبيرة نسبيا يكون من اﻷكثر احتماﻻ أن تكون ممثﱢلة
Legislative bodies in developing countries need to be representative of the society as a whole.
ومن الضروري أن تكون الهيئات التشريعية في البلدان النامية ممثلة المجتمع بأسره
These applications are also expected to be representative of pesticide use in Canada and Mexico.
ومن المتوقع أيضاً أن تكون هذه التطبيقات مُمثِلة لاستخدام مبيدات الآفات في كندا والمكسيك
As a result, the data may not be representative for the country or internationally comparable.
ونتيجة لذلك، قد لا تكون البيانات ممثلة للبلد أو قابلة للمقارنة دوليا
(d) The members representing each side should be representative of the group as a whole.
(د) ينبغي أن يكون الأعضاء الذين يمثلون كل جهة ممثلين للمجموعة ككل
We also hold the view that the Security Council must be representative both quantitatively and qualitatively.
ونحن أيضا مع الرأي القائل بأن مجلس اﻷمن يجب أن يكون محققا للصفة التمثيليـــة مــن الوجهتين الكمية والنوعية معا
Be representative of different groups/ WASH facility users(including women and vulnerable groups).
يمثل مجموعات مختلفة/ مستخدمين مختلفين لخدمة‎"المياه والصرف الصحي والنظافة العام بما في ذلك النساء والفئات الضعيفة
Local institutions must be representative, and powers must be securely transferred in order to achieve effective decentralization.
وينبغي أن تكون المؤسسات المحلية ممثلة للتعددية، كما أن السلطات ينبغي أن تنقل بأمان من أجل تحقيق لامركزية فعالة
They further underlined that the United Nations supplier roster should be representative of the membership of the Organization.
وشددوا كذلك على أنه ينبغي أن تكون قائمة الموردين إلى الأمم المتحدة ممثلة لأعضاء المنظمة
Now the average answer from this survey, which was supposed to be representative of the total population.
متوسط الإجابة من هذا الاستبيان، كان من المفترض أن يكون ممثلاً من مجموع عدد السكان
The NCS shall be representative of all the people of Sudan, especially at the senior and middle levels.
يجب أن تكون الخدمة المدنية القومية ممثلة للشعب السوداني كافة، خاصة على المستويات العليا والوسطى
Results: 131598, Time: 0.0613

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic