BE STIMULATED in Russian translation

[biː 'stimjʊleitid]
[biː 'stimjʊleitid]
стимулировать
stimulate
encourage
promote
foster
boost
facilitate
drive
spur
catalyse
motivate
способствовать
contribute to
help
facilitate
promote
encourage
assist
support
foster
enhance
conducive

Examples of using Be stimulated in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the growth of the upper jaw can be stimulated and the growth of the lower jaw can be slowed.
своевременное применение силы растяжения может усилить рост и замедлить рост верхней челюсти.
an area that should be stimulated in the future.
изучение которой следует поощрять в будущем.
and should be stimulated at the local, national
и ее следует поощрять на местном, национальном
was cleared again and eruptions could be stimulated, on special occasions, by the addition of soap.
в исключительных случаях извержения можно было стимулировать, путем добавления мыла.
changes in cell shape can be stimulated by environmental conditions.
изменения в форме могут быть стимулированными внешними условиями.
which can be stimulated or inhibited.
которые могут стимулироваться или ингибироваться.
International transfer of appropriate technology may be stimulated by encouraging(through fiscal
Можно стимулировать международную передачу соответствующей технологии, поощряя( с помощью налоговых
This could be stimulated through outofschool activities, such as community work
Внедрению такого типа образования могли бы способствовать такие внешкольные виды деятельности,
Research and development should be stimulated to develop and commercialize innovative,
Необходимо стимулировать научные исследования
which might be stimulated by the supply of information necessary for the effective control of RBPs to other States,
чему может способствовать предоставление информации, необходимой для эффективного контроля за ОДП, другим государствам,
of the business environment, and therefore, growth in private enterprises must be stimulated at a regional level.
гармоничным развитием предпринимательской среды, для чего необходимо стимулировать рост частного предпринимательства на региональном уровне.
To achieve this goal, it has to be stimulated, that in Ukraine those political forces should gain power,
Для достижения этой цели было необходимо способствовать тому, чтобы в Украине пришли к власти такие политические силы,
which might be stimulated by a practice of notification of enforcement activities affecting the important interests of other States party to the Set to the States concerned.
чему может способствовать практика направления соответствующим государствам уведомлений о правоприменительной деятельности, затрагивающей важные интересы других государств- участников Комплекса.
which might be stimulated by a practice of notification of enforcement activities affecting the important interests of other States party to the Set.
чему может способствовать практика уведомлений о правоприменительной деятельности, затрагивающей важные интересы других государств в соответствии с положениями Комплекса.
public could be stimulated as a key"producer service" in assisting enterprises to make effective use of information networks not only to obtain information
могла бы стимулироваться в качестве одной из основных" производственных услуг" при оказании помощи предприятиям, с тем чтобы они могли эффективно использовать информационные сети не только для получения информации,
faculty of the human being can have a perception, or be stimulated into action, without some substantial force coming in contact with it.
способность человеческого существа не может получить восприятия или стимула к действию, если какая-либо субстанциальная сила не придет с ними в соприкосновение.
which might be stimulated by the supply of information necessary for the effective control of anti-competitive practices to other States,
чему может способствовать предоставление информации, необходимой для эффективного контроля за антиконкурентной практикой, другим государствам,
that progress in that regard could be stimulated by an information platform related to objects in outer space to be established under the auspices of the United Nations,
достижению прогресса в этом отношении могло бы способствовать создание, на основе должного учета возможных финансовых последствий и вопросов ответственности, под эгидой Организации
Each child's individual development is stimulated, with the teacher in the facilitator's role.
Индивидуальное развитие каждого ребенка стимулируется благодаря тому содействию, которое оказывает учитель.
Each child's individual development is stimulated, with the teacher in the facilitator's role.
Стимулируется индивидуальное развитие каждого ребенка, при этом преподаватель выступает в роли координатора.
Results: 51, Time: 0.0519

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian