BE TAPPED in Russian translation

[biː tæpt]
[biː tæpt]
использовать
use
utilize
advantage
draw
exploit
employ
apply
быть использованы
be used
be utilized
be applied
be employed
be exploited
be invoked
be utilised
be useful
be deployed
быть задействованы
be involved
be used
be deployed
be activated
be invoked
be employed
be engaged
be utilized
be tapped
be applied
прослушиваться
audition
read
be tapped
be listened
be monitored
быть использован
be used
be utilized
be applied
be exploited
be employed
be invoked
be harnessed
be useful
быть привлечены
be brought
be held
be involved
be attracted
be called
be prosecuted
be engaged
be raised
be drawn
be mobilized

Examples of using Be tapped in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
To reach key goals in the upcoming years, various sources of financing should be tapped through domestic resource mobilization, contributions from traditional and emerging donors,
В предстоящие годы для достижения ключевых целей следует использовать различные источники финансирования за счет мобилизации внутренних ресурсов,
can be tapped and different interests be balanced.
в рамках которых могут быть задействованы взаимодополняющие ресурсы( ноухау, технологии, навыки, финансирование и оборудование) и сбалансированы различные интересы.
Specific sectors of civil society that can be tapped to assist parties in the search for peaceful solution to disputes, tensions
Конкретными группами гражданского общества, которые могут быть привлечены для оказания сторонам помощи в поиске путей мирного урегулирования споров,
A variety of finance sources can be tapped to support the development of the sector,
Для поддержки развития этого сектора можно использовать разнообразные финансовые источники,
technical resources that can be tapped, as well as incentives to contribute,
техническими ресурсами, которые могут быть использованы, и заинтересованы в оказании содей- ствия,
remittances from expatriate workers, could be tapped to provide funding for sustainable urban development.
денежные переводы иностранных рабочих могут быть задействованы для обеспечения финансирования устойчивого развития городов.
It also recommended that new markets be tapped, including through enhancing South-South trade, particularly in non-traditional
Кроме того, в нем рекомендуется использовать новые рынки, в том числе на основе расширения торговли по линии Юг- Юг,
that might be tapped for future evaluations.
которые могут быть использованы для проведения оценок в будущем.
the World Bank, and these resources may be tapped for these purposes.
эти ресурсы могут быть привлечены для достижения указанных целей.
Yet its potential could not be tapped to the full without the willingness of all States with nuclear technology to promote the broadest possible exchange of scientific research, information and equipment for peaceful uses of nuclear energy.
Вместе с тем его потенциал не может быть использован в полной мере, если все государства, обладающие ядерной технологией, не будут готовы способствовать максимально широкому обмену данными научных исследований, информацией и оборудованием для мирного использования атомной энергии.
Export markets can be tapped more fully by ensuring that small firms as well as large ones benefit from import duty rebates
Можно в большей мере использовать экспортные рынки, обеспечивая мелким фирмам, так же как и крупным, возможность уплаты импортной пошлины по льготным ставкам
a new expertise in architectural and construction management that can be tapped by other members of the United Nations system.
области руководства архитектурно-строительной деятельностью, который может быть использован другими членами системы Организации Объединенных Наций.
collected for ongoing missions could not be tapped for Kosovo without affecting those missions
сбор которых уже завершен, нельзя использовать для деятельности в Косово,
in terms of human resources, and the full potential of existing mechanisms must be tapped through better management and integration.
поддержку этих усилий и необходимо полностью использовать возможности имеющихся механизмов за счет более эффективного управления и интеграции.
industry sectors that could be tapped for the realization of sustainable consumption and production programmes.
промышленные сектора, которые можно использовать для реализации программ неистощительного потребления и производства.
their knowledge can be tapped and best practices adopted.
знаниями в этой области, для того чтобы использовать их знания и передовой опыт.
Regional organizations should therefore be tapped, not only because of the geographical stake they hold
Таким образом, региональные организации следует привлекать к этой деятельности не только потому, что они заинтересованы в этом в силу географических причин,
services that can be tapped in the refugee communities for poverty alleviation
которые могут задействоваться общинами беженцев на цели смягчения остроты
Compatible amiibo can be tapped to the Wii U GamePad's NFC touchpoint to play with Double Yoshi in single-player mode,
Коснувшись совместимой фигуркой amiibo метки NFC на Wii U GamePad, вы сможете сыграть Двойным Йоши в одиночном режиме,
advisory services programme in that regard, and avenues should be explored by which additional sources of funding for such action could be tapped.
которую играет программа консультативного обслуживания, и изучить способы, с помощью которых можно было бы привлечь дополнительные средства для финансирования такой работы.
Results: 53, Time: 0.0524

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian