BE TAPPED in German translation

[biː tæpt]
[biː tæpt]
angezapft werden
abgegriffen werden
geklopft werden
genutzt werden
will use
use
will take advantage
will benefit
will utilize
will leverage
will seize
benefits are
will exploit
will be making use
abgreifen
tap
access
pick up
capture
grab
stealing
harvesting
collecting
taking
angetippt werden
gezapft werden
cones are
abgezapft werden
getappt werden

Examples of using Be tapped in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Lower taxes on labour need to be offset by expenditure restraint unless other sources of revenue can be tapped.
Eine niedrigere Besteuerung der Arbeit muss durch Ausgabeneinschränkungen ausgeglichen werden, es sei denn, es können andere Einnahmequellen ausgeschöpft werden.
Assembly Worker still counts as a land but cannot be tapped for mana the turn it comes into play.
Der Montagearbeiter zählt weiterhin als Land, aber kann in diesem Zug nicht für Mana getappt werden.
The region's vast potential can only be tapped to people's advantage if key conditions are fulfilled.
Das große Potential der Region kann aber nur dann zum Vorteil der Menschen ausgeschöpft werden, wenn die notwendigen Voraussetzungen erfüllt sind.
Energy-saving potential should be tapped at all levels.
Einsparpotenziale sind auf allen Ebenen zu nutzen.
Filtered water can also be tapped during reverse rinsing.
Auch während des Rückspülens kann gefiltertes Wasser entnommen werden.
For this reason alternative sources of finance must increasingly be tapped.
Daher muß zunehmend auf alternative Finanzierungsquellen zurückgegriffen werden.
The day when the source of all magic can be tapped into.
Der Tag, an dem die Quelle aller Magie angezapft werden kann.
The entire Mediterranean region is to be tapped bit by bit.
Der ganze mediterrane Raum soll nach und nach erschlossen werden.
which remains to be tapped.
das noch ausgeschöpft werden muss.
Additional utilisation budgets are to be tapped.
Weitere Nutzungsbudgets sollen erschlossen werden.
This potential urgently needs to be tapped.
Dieses Potenzial muss dringend erschlossen werden.
This potential must be tapped.
Dieses Potenzial gilt es zu heben.
Make sure your trees are ready to be tapped.
Ob deine Bäume reif zum Anzapfen sind.
But how can this potential be tapped?
Doch wie lässt sich dieses Potential ausschöpfen?
The clock can be tapped at an individual output.
Die Clock läßt sich an einem Ausgang abgreifen.
Screw-type implants with self-tapping thread; with thread to be tapped.
Schraubenimplantate mit selbstschneidendem Gewinde; mit vorzuschneidendem Gewinde.
Results can be tapped off a 6.3 mm TRS connector.
Resultate können an einer symmetrischen 6,3 mm Klinkenbuchse abgegriffen werden.
Rural market has a tremendous potential that is yet to be tapped.
Rural Markt hat ein enormes Potenzial, das noch erschlossen werden.
Thin-walled enclosures are bored, holes in thicker walled enclosures can be tapped.
In dünnwandige Gehäuse kommen Durchgangsbohrungen, in dickerwandige können Gewinde geschnitten werden.
In-house know-how, will only be tapped for PR and social media activities.
Lediglich bei den PR- und Social-Media-Aktivitäten wird auf das hauseigene Know-how zurückgegriffen.
Results: 12100, Time: 0.0532

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German