BIRTH DEFECTS in Russian translation

[b3ːθ 'diːfekts]
[b3ːθ 'diːfekts]
врожденные дефекты
birth defects
congenital defects
врожденные пороки
birth defects
congenital malformations
congenital defects
congenital anomalies
inborn defects
дефекты при рождении
birth defects
врожденных дефектов
birth defects
congenital defects
врожденных пороков
birth defects
congenital malformations
congenital defects
врожденными дефектами
birth defects
congenital defects
congenital deformities
врожденным дефектам
birth defects

Examples of using Birth defects in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
damage to the nervous system and birth defects.
поражение нервной системы и врожденные пороки.
A mother and child screening programme had been established in order to prevent birth defects, identify inherited problems
Разработана программа обследования матери и ребенка в целях предупреждения врожденных пороков развития, выявления наследственных патологий
Congenital rubella syndrome can cause miscarriage or birth defects such as deafness,
Синдром врожденной краснухи может стать причиной выкидыша или врожденных дефектов развития, таких как глухота,
Kyrgyz infant mortality's three main causes are diseases occurring during the perinatal period, birth defects and respiratory ailments, according to the ministry.
По данным министерства, тремя основными причинами младенческой смертности в Кыргызстане являются возникающие в перинатальный период заболевания, врожденные дефекты и респираторные заболевания.
infertility, birth defects and a range of other illnesses.
бесплодие, врожденные пороки и различные другие болезни.
Paternal exposure to constituents of cigarette smoke(CS) is reportedly associated with infertility, birth defects and childhood cancers even though the mechanism behind this relationship is still unclear.
Сообщается, что контакт отца с компонентами сигаретного дыма( СД) ассоциирован с бесплодием, врожденными дефектами развития и злокачественными опухолями детского возраста, хотя лежащий в основе этого механизм до сих пор непонятен.
IITC further mentions testimonies of birth defects, cancers and deaths due to exposure to toxic pesticides by Yaquis.
ИИТК также сослался на свидетельства врожденных пороков, раковых заболеваний и смертельных случаев среди народа яки в результате воздействия токсичных пестицидов.
serious illnesses, disabilities and birth defects long after its war-time use in weapons.
инвалидности и врожденных дефектов в течение длительного времени после завершения военных действий.
can cause cancer, birth defects and reproductive and neurological damage.
могут вызывать рак, врожденные дефекты и репродуктивные и неврологические дисфункции.
N This product contains chemicals known to the state of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm.
Данное изделие содержит вещества, которые, по информации штата Калифорния, могут вызывать рак, врожденные пороки развития и оказывать пагубное воздействие на репродуктивную функцию человека.
IVF babies are in no way more susceptible to birth defects than naturally conceived children.
Дети ЭКО никоим образом не подвержены врожденным дефектам, более чем дети, зачаттые естественным образом.
you have an increased risk in birth defects, down syndrome being the most common.
после 35 лет возрастают риски врожденных пороков. Синдром Дауна- самый распространенный.
The exposure to POPs can lead to serious health effects including certain cancers, birth defects, dysfunctional immune
Воздействие СОЗ может привести к серьезным последствиям для здоровья, включая определенные виды рака, врожденных дефектов, дисфункции иммунной
lifelong debilitating illness and horrific birth defects.
изнурительными болезнями на протяжении всей жизни и чудовищными врожденными дефектами.
including various forms of cancer, birth defects and reproductive and neurological disorders.
включая различные виды рака, врожденные пороки, нарушение репродуктивной функции и неврологические расстройства.
Some dust created from operation contains chemicals known to cause cancer, birth defects or other reproductive harm.
Некоторые типы пыли, получающиеся при работе, содержат химические вещества, которые могут вызывать раковые заболевания, врожденные дефекты или другие повреждения репродуктивных функций.
iron deficiencies and help prevent birth defects by improving levels of iron in women of childbearing age.
способствует предотвращению врожденных пороков развития, поскольку повышает уровень железа в организме женщин детородного возраста.
can lead to birth defects and rare neurological disorders.
может привести к врожденным дефектам и редким неврологическим расстройствам.
Amongst the topics the instructors address are the importance of medical examinations to detect birth defects during pregnancy and awareness of the consequences of consanguineous marriage.
Среди тем, которые раскрывают инструкторы, можно назвать важность проведения медицинских осмотров с целью выявления врожденных дефектов во время беременности и понимание последствий однокровных браков.
Pregnant women who take high doses of the prescription yeast infection medication may be at increased risk of having babies with birth defects.
Беременные женщины, которые принимают большие дозы лекарств дрожжевой инфекции может быть повышенному риску детей с врожденными дефектами.
Results: 120, Time: 0.0661

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian