BLOCKBUSTERS in Russian translation

['blɒkbʌstəz]
['blɒkbʌstəz]
блокбастеров
blockbusters
blockbusters
блокбастеры
blockbusters
блокбастерах
blockbusters
блокбастерами
blockbusters

Examples of using Blockbusters in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The release was pushed back several times, and the studio eventually decided on October 9, 2015, in part to avoid box office competition from summer blockbusters such as Ant-Man and Mission: Impossible- Rogue Nation.
Выбор даты релиза отчасти объясняется желанием избежать кассовой конкуренции с летними блокбастерами, такими как Человек- муравей и Миссия невыполнима: Племя изгоев.
As far as films are concerned, I like blockbusters, films like Brat 1-2,
Если фильм увлекательный, я люблю блокбастеры такие как Брат 1- 2, Антикиллер,
Christoph Roth is a VFX producer who's helped create some of Hollywood's biggest blockbusters.
Кристоф Рот- специалист по визуальным эффектам, который помог создать некоторые из крупнейших голливудских блокбастеров.
The young people especially like blockbusters, which you can swallow just by opening your mouth without any special mental effort.
Особенно любимы молодежью блокбастеры, поглощать которые можно« открыв рот», не прилагая при этом умственных усилий.
having switched over to shootings in the Hollywood blockbusters.
переключившись на съемки в голливудских блокбастерах.
which were going to became blockbusters.
которые должны были стать блокбастерами.
from the epoch previous to its creation to the blockbusters of XXI century, to the Russian spectator.
предшествующей его появлению, до блокбастеров XXI века.
The Cinemas screen not only Hollywood Blockbusters but also themasterpieces ofexquisite European auteurism,
В столичных кинотеатрах демонстрируются нетолько голливудские блокбастеры, ноишедевры утонченного авторского европейского кино,
seniors is valid on weekdays from Monday to Thursday(except for the premier showing of films- blockbusters).
пенсионеров действует в будние дни с понедельника по четверг( за исключением премьерных показов фильмов- блокбастеров).
where you won't see Hollywood blockbusters or films for mass market audience.
где не показывают голливудские блокбастеры и фильмы массовой культуры.
just like to the majority of other Russian blockbusters, were visualized by our guys.
к большому количеству других российских блокбастеров последних лет, были визуализованы наши ребятами.
which after the war swirled captured movies-"Tarzan" and other blockbusters.
крутились трофейные фильмы-« Тарзан» и прочие блокбастеры.
Every seat is equipped with a personal touchscreen so you can while away the hours watching Hollywood blockbusters, TV shows,
Каждое кресло оборудовано персональным сенсорным экраном, на котором можно смотреть голливудские блокбастеры, ТВ- шоу, играть в видеоигры
of the Big Question, and since September 2014- leading the new transmission BogachBednyak and Blockbusters on TV Pyatnica!
с сентября 2014 года- ведущим новых передач« БогачБедняк» и« Блокбастеры»( вторая- вместе с Анастасией) на телеканале« Пятница!»!
Each park will be based on a unique concept, Motiongate(based on Hollywood blockbusters), Bollywood Parks and Legoland.
Каждый парк будет основан на уникальной концепции- Motiongate( в основу которого будут положены блокбастеры), Bollywood Parks и Legoland.
Those who are accustomed to big-budget blockbusters and expecting massive action scenes crammed with CGI,
Тем, кто привык к крупнобюджетным блокбастерам и ждет зрелищных экшн- сцен, напичканных компьютерными спецэффектами,
The first episode was watched by at least fifty million people- the audience that only a few present-day blockbusters can gather.
Его премьеру посмотрело не меньше пятидесяти миллионов человек, аудитория, до которой редкий современный блокбастер дотягивается.
I went to four abandoned blockbusters and got my hand stuck in a redbox machine for two hours, but my baby gets what my baby wants.
Я ходил в четыре заброшенных проката, и моя рука на 2 часа застряла в автомате, но моя малышка всегда получает что желает.
this beauty is constantly under the spotlight, be it Hollywood blockbusters or more personal projects.
Милан- где бы ни оказалась эта красотка, она всегда находится центре внимания, снимаясь в голливудских блокбастерах или участвуя в личных проектах.
which is used in production studios worldwide for the creation of 3D effects in blockbusters.
трехмерного моделирования CINEMA 4D, который используется для создания трехмерных эффектов в фильмах.
Results: 58, Time: 0.0387

Top dictionary queries

English - Russian