cannot providecannot ensureis unable to providemay not providecannot achieveis not able to provideis unable to ensurecannot bringcould not guaranteecannot assure
не может предоставить
cannot provideis unable to providecould not giveis not able to providecannot grantmay not providecannot offer
cannot providecannot ensureare unable to providecannot secureare not able to providecannot supportmay not providecannot delivercannot achievecannot assure
Examples of using
Cannot provide
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
The spatial resolution of OCT(unlike MPT) cannot provide subcellular visualization
Пространственное разрешение ОКТ( в отличие от МФТ) не может обеспечить субклеточную визуализацию
In cases where the municipality cannot provide a legal guardian in reasonable time,
В тех случаях, когда муниципалитет не может предоставить законного опекуна в течение разумного времени,
Given the fact that an industry classification by design cannot provide detailed information on production output,
В силу того, что отраслевая классификация по определению не может дать подробной информации о выпуске продукции,
While a volume with one hard drive cannot provide data protection,
Том с одним жестким диском не может обеспечить защиту данных,
If UNOPS cannot provide clients with this basic information, UNOPS is not doing its job.
Если ЮНОПС не может предоставить клиентам эту основную информацию, значит, оно не справляется со своей задачей.
The Government of Lebanon cannot provide comments on the issue of missiles since it does not possess this type of military equipment.
Правительство Ливана не может представить замечания по вопросу о ракетах, поскольку у него нет этого вида боевой техники.
HANDBOOK ON THE MANAGEMENT OF VIOLENT EXTREMIST PRISONERS24 Where prison managers cannot provide safe conditions, however, prisoners will turn to other prisoners for protection.
Однако, если тюремное руководство не может обеспечить безопасные условия, заключенные обратятся за защитой к другим заключенным.
The Government therefore cannot provide any information on"similar violations" as phrased by the Committee in Issue 34 of the List of Issues.
Поэтому правительство не может предоставить никакой информации об" аналогичных правонарушениях", как это сформулировано Комитетом в вопросе 34 перечня вопросов.
For that reason, the author cannot provide any warranty for the correctness,
Поэтому автор не может дать гарантии в отношении правильности,
If an administrative body cannot provide the information immediately,
Если государственное учреждение не может представить информацию незамедлительно,
Modern science cannot provide us with immortality(at least for now),
Современная наука не может обеспечить нам бессмертие( по крайней мере на данный момент),
The United Nations Survey alone cannot provide an exhaustive assessment of the performance of criminal justice systems from an international perspective.
Обзор Организации Объединенных Наций сам по себе не может дать исчерпывающую оценку деятельности систем уголовного правосудия с международной точки зрения.
If the gold one cannot provide the information In his current state,
Если золотой не может предоставить нам информацию в его нынешнем состоянии,
UNDP cannot provide such support effectively from headquarters given the diverse requirements of different regions.
Поскольку разные регионы имеют различные потребности, ПРООН не может оказывать такую поддержку эффективно из своей штаб-квартиры.
the IAEA cannot provide any measure of assurance regarding Iraq's compliance with its obligations under the relevant Security Council resolutions.
Агентство не может представить какие-либо гарантии в отношении выполнения Ираком своих обязательств, вытекающих из соответствующих резолюций Совета Безопасности.
Therefore, this knowledge alone cannot provide all the variety of practical and creative solutions,
Поэтому, данное знание само по себе не может обеспечить все разнообразие практических творческих решений
In the case if the Applicant cannot provide answers to the observations within the specified time limits, the procedure is withdrawn from consideration and paid amounts are not returned.
В случае, если Заявитель не может предоставить ответы на замечания в указанные сроки- процедура снимается с рассмотрения, а оплаченные средства не возвращаются.
The CIF cannot provide investment services in the host Member State unless previously informed the Commission,
КИФ не может оказывать инвестиционные услуги в принимающем Государстве- Члене если заранее не проинформирована Комиссия,
They by far outweigh the global approach, which cannot provide a response to the unique security problems of the Middle East in general,
Они гораздо превосходят преимущества глобального подхода, который не может дать ответа на уникальные проблемы безопасности Ближнего Востока в целом
This new ADR 1999 table cannot provide a basis for safety in tunnels.
Эта новая таблица ДОПОГ 1999 года не может служить основой для обеспечения безопасности в туннелях.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文