CASTS in Russian translation

[kɑːsts]
[kɑːsts]
слепки
casts
molds
moulds
бросает
throws
leaves
casts
drops
abandons
dumps
tosses
quits
hurl
breaks up
отбрасывает
casts
discards
throws
drops
rejects
back
кастует
casts
отливок
castings
foundings
parts
of casts
гипс
gypsum
plaster
cast
gesso
забросов
заклинание
spell
incantation
charm
слепков
casts
отливки
castings
of casting
parts
слепках

Examples of using Casts in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Well, we're still cataloguing everything, but knife casts came back from that shed.
Ну, мы пока все протоколируем, но пришли слепки с ножа найденного в том сарае.
repeatedly casts Detect Alignment spell on a computer.
повторно кастует на компьютер заклинание Detect Alignment.
May 4-6: Exhibition facsimile casts.
Мая: Выставка факсимильных слепков.
It casts on our world its great crowned influences.
Он бросает на наш мир великие коронующие влияния.
So I asked Dr. Fist to make me some fake casts.
Поэтому я попросила доктора Фиста сделать мне липовый гипс.
I'm getting casts made up.
Я сделаю слепки.
We produce casts using centrifugal casting from cast iron,
Мы производим отливки с использованием центробежного литья из чугуна,
For this purpose in various museums ofEurope and onthesquares of theEuropean cities plaster casts were taken.
Для этого вразличных музеях Европы инаплощадях европейских городов производилась съемка гипсовых слепков.
Repeat this 9 more times for the 10/10 casts required for the quest.
Повторите это 9 более раз в течение 10/ 10 бросает необходимые для квеста.
Why aren't you wearing your casts?
А как же твой гипс?
That's why I want to get the casts off.
Поэтому я хочу снять слепки.
e.g. casts and forged parts.
например, отливки и поковки.
December 30: Exhibition facsimile casts.
Декабря: Выставка факсимильных слепков.
The ones that are in the casts or other bones?
Те, которые находяться в слепках или других костях?
it still casts the biggest shadow over the alliance.
она все еще бросает на альянс самую большую тень.
When are you getting the casts off?
Когда тебе снимут гипс?
Fine grained structure allows exceptionally smooth casts.
Мелкодисперсная масса дает исключительно гладкие отливки.
No, the ones in the casts.
Нет, те которые в слепках.
Quality, non-porous casts.
Качественные, непористые отливки.
Joy is but the shadow pain casts.
Радость- тень, отбрасываемая болью.
Results: 195, Time: 0.1099

Top dictionary queries

English - Russian