CERTAIN PUBLIC in Russian translation

['s3ːtn 'pʌblik]
['s3ːtn 'pʌblik]
некоторых государственных
some public
some government
some state
of certain public
certain state
some governmental
some state-run
определенных государственных
certain public
certain state
certain government
определенных общественных
certain public
определенных публичных
certain public
определенных общедоступных
certain public
некоторые государственные
some state
some public
some government
some governmental
some state-owned
some public-sector
some national
некоторыми государственными
certain public
some state
by some government
определенные государственные
certain public
certain state
particular public
certain government
определенным государственным
certain public
ряда общедоступных

Examples of using Certain public in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
must their importation be restricted to certain public entities.
временно приостановлен, или же разрешен только для некоторых государственных учреждений.
It was time to recognize that there were certain public goals which could only be attained through public resources
Пришло время признать, что некоторые государственные цели не могут быть достигнуты без помощи государства
AIBEF has worked with the State since 1986 to manage certain public services in the area of reproductive health.
ИАСБ работала с государством с 1986 года по вопросам управления некоторыми государственными услугами в области репродуктивного здоровья.
The Special Rapporteur noted with concern the complaints about the involvement of certain public officials in these practices, which are encouraged by impunity.
Специальный докладчик встревожена сообщениями о предположительной причастности к такой практике, процветанию которой способствует обстановка безнаказанности некоторых государственных должностных лиц.
with citizenship by birth, such as those related to certain public functions, were denied to children of foreigners up to the third generation.
отказывают в ряде прав, связанных с гражданством по рождению, например в праве занимать определенные государственные должности.
Members of certain groups, once identified as such, may not have access to higher education or certain public positions, or may be expelled from previously held positions.
После выявления принадлежности представителей определенных групп они могут лишиться доступа к высшему образованию или определенным государственным должностям или могут быть уволены с занимаемых должностей.
which may retain certain public or regulatory functions.
которые могли сохранить определенные государственные или надзорные функцииТам же, стр.
for certain operations and regarding certain public authorities.
определенным операциям и определенным государственным органам.
Several statutes grant some privileges and immunities to certain public employees in the performance of their official duties.
Ряд законодательных положений предоставляют некоторые привилегии и иммунитеты определенным публичным служащим при выполнении ими своих официальных обязанностей.
Systems could be created whereby certain public services are outsourced through networks of microfinance schemes, but whether Governments would
Можно создать системы, с помощью которых определенные общественные услуги могут задействоваться извне через посредство сетей систем микрофинансирования,
According to the Court, the cartoon had provoked a certain public reaction, capable of stirring up violence
Согласно заключению Суда данная карикатура вызвала определенный общественный резонанс, способный побудить к насилию
restrictions on access to certain public functions.
ограничения доступа к некоторым государственным должностям.
The Disability Act 2008 amended provisions in all legislation reflecting the stereotypical assumption that persons are unable to perform certain public or fiduciary roles because of mentally disorders.
Закон 2008 года об инвалидах изменил положения в законодательстве, отражающие стереотипное предположение о том, что люди не могут исполнять определенные публичные или фидуциарные роли по причине психических расстройств7.
The Special Rapporteur was also informed of the implementation of the Freedom of Expression Act, 1997, concerning access to certain public reports.
Специальный докладчик был также информирован об осуществлении Закона о свободном выражении мнений 1997 года в связи с доступом к некоторым государственным отчетам.
requires public authorities to publish certain public information and make it available to the public..
государственные органы должны публиковать определенную общественную информацию и предоставлять ее в распоряжение общественности.
Military police provide security for certain public buildings and have thus been involved in confrontations with protesters in some instances.
Военная полиция обеспечивает безопасность некоторых общественных зданий и, таким образом, иногда оказывается вовлеченной в стычки с протестующими.
Demonstrations were restricted to certain public places and must not block bridges,
Район проведения демонстраций ограничен некоторыми общественными местами, и в ходе демонстрации не должны блокироваться мосты,
UNCT added that sex segregation in certain public spaces also limited women's freedom of movement.
СГООН добавила, что половая сегрегация в некоторых общественных местах также ограничивает свободу передвижения женщин.
in particular, certain public comments made by the current Commissioner-General exceed the UNRWA mandate,
и в частности некоторые публичные замечания нынешнего Генерального комиссара, выходят за рамки мандата БАПОР,
facilities built for use in connection with the provision of certain public services become public property once construction is finished see para. 24.
сооружаемые для использования в связи с предоставлением некоторых общедоступных услуг, сразу же после завершения строительства становятся публичной собственностью см. пункт 24.
Results: 120, Time: 0.0765

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian