changes in the structurechanges in the compositionchanges in the patternmodifications in the structuredevelopments in the structureshifts in the patterns
Ireland's convergence process towards EU economic standards has been accompanied by changes in the structure of the economy.
Процесс перехода Ирландии к экономическим стандартам ЕС сопровождается сдвигами в структуре экономики.
the author reveals digitalization of economy, changes in the structure of employment, demand for Soft Skills,
цифровизация( дигитализация) экономики, изменения в структуре занятости, востребованность Soft Skills,
CIS countries have triggered radical changes in the structure of economy(industrial production in particular)
странах Восточной Европы и СНГ вызвали радикальные перемены в структуре экономики( в особенности, в промышленном производстве)
It cannot be denied that in all parts of the world, changes in the structure of the family have accelerated over the past decade.
Никак нельзя отрицать того, что темпы преобразований в структуре семьи за последнее десятилетие ускорились во всех частях планеты.
Qualitative changes in the structure of the industry indicate the effectiveness of the implementation of the Programme of measures on structural reforms,
Качественные изменения в структуре промышленности свидетельствуют об эффективности реализации Программы мер по обеспечению структурных преобразований,
I am confident that implementing those changes in the structure and work of CTED will improve the credibility
Я убежден в том, что реализация этих изменений в структуре и в работе ИДКТК приведет к укреплению его авторитета
the CO2 concentration in the atmosphere cause changes in the structure and function of terrestrial ecosystems.
концентрации CO2 в атмосфере вызывают изменения в структуре и функциях экосистем суши.
This section reviews emerging changes in the structure of households, people's most immediate place.
В настоящем разделе проводится обзор появляющихся изменений в структуре домохозяйств, которые являются первым звеном в системе мест жительства.
Active labour market policies are needed to facilitate smoother adjustment to changes in the structure of production brought about by trade liberalization and globalization.
Чтобы содействовать более гладкой адаптации к изменениям в структуре производства, вызванным либерализацией торговли и глобализацией, необходимо на рынке труда проводить активную политику.
the woman feels positive changes in the structure and shape of their Breasts.
женщина чувствует позитивные изменения в структуре и форме своей груди.
Meeting of experts to consider changes in the structure of trade in goods
Совещание экспертов, посвященное обсуждению изменений в структуре торговли товарами
Study on changes in the structure of trade in goods
Исследование, посвященное изменениям в структуре торговли товарами
The Working Party also noted document TRADE/WP.6/2000/5/Add.1 on changes in the structure and organization of standardization activities in Sweden.
Рабочее совещание также приняло к сведению документ TRADE/ WP. 6/ 2000/ 5/ Add. 1 об изменениях в структуре и организации деятельности по стандартизации в Швеции.
It has been observed that the percentage increase thus reflects changes in the structure of the labour demand.
Было отмечено, что рост процентных показателей отражает изменения в структуре спроса на рабочую силу.
Objective: the establishment changes in the structure of the causes of violent death in Saratov from 2011 till 2015.
Цель: установление изменений в структуре причин насильственной смерти в Саратове за 2011- 2015 гг Материалиметоды.
The qualification"learning organization" applies only if there are sufficient numbers of individuals who adopt a behavioural change leading to changes in the structure and performances;
Определение" обучающаяся организация" применяется только в том случае, если имеется достаточное число индивидуумов, которые вносят изменения в свое поведение, ведущие к изменениям в структуре и функционировании организации;
On 21 August 2015, at an extraordinary conference of the FHR, decisions were made on changes in the structure of the management of the Federation.
Августа 2015 года на внеочередной Конференции ФХР были приняты решения об изменениях в структуре управления Федерации.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文