CHANGES OCCUR in Russian translation

['tʃeindʒiz ə'k3ːr]
['tʃeindʒiz ə'k3ːr]
изменения происходят
changes occur
changes are taking place
changes happen
changes have taken place
developments are taking place
was changing
change comes
перемены происходят
changes are occurring
changes are taking place

Examples of using Changes occur in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Each year some changes occur inthe accounting, and financial and economic specialists need tolearn them asquickly aspossible.
Каждый год вбухгалтерском учете происходят изменения, испециалистам финансово- экономической сферы надо максимально быстро ихизучить.
At more or less one and a half hourly intervals changes occur, pointing at the growth in brain activity.
В промежутке каждых пол часа происходят изменения, указывающие на рост деятельности мозга.
Even as these changes occur within many economies and Governmental structures, other actors have stepped onto the national and international stage.
Но по мере того как внутри многих экономических систем и правительственных структур происходят изменения, на государственной и международной сцене появляются другие действующие лица.
it can lead to a chronic disorder of the spinal blood circulation, changes occur in the vertebrae.
это может привести к хроническому расстройству спинального кровообращения, происходят изменения в позвонках.
processing of the data, changes occur in the type and manner of data collection.
обработки данных происходят изменения и в процедурах регистрации цен.
operator are quite rare, but when changes occur, abnormalities may occur during calls.
отправленные оператором, встречаются довольно редко, но когда происходят изменения, во время вызовов могут возникать аномалии.
updated regularly when hardware, middleware and software changes occur.
с тем чтобы обеспечить регулярное обновление плана, когда происходят изменения, касающиеся используемого оборудования, прикладных программ и программного обеспечения.
When changes occur in any of these variables, the minimum wage can be adjusted as necessary, though no more than once a year.
В случае изменения в какой-либо из этих переменных ставка минимальной заработной платы может надлежащим образом корректироваться, но не чаще одного раза в год.
An extensive system of notifications to inform the other party when changes occur to the Treaty's database,
Использование широкой системы уведомлений для информирования каждой стороны об изменениях, которые произошли в базе данных Договора,
Whatever processes, whatever changes occur, we can not delete
Какие бы процессы ни происходили, какие бы изменения ни происходили- это прошлое невозможно стереть,
when implementing work contracts, changes occur due to uncertainties linked to the nature of the work.
при выполнении договоров на проведение работ имеют место изменения из-за факторов неопределенности, связанных с характером проводимых работ.
the positive results from the use of RANC method will always matter, but that some changes occur quickly, others more slowly.
положительные результаты от применения метода RANC будут всегда, дело, лишь в том, что некоторые изменения наступают быстро, а другие более медленно.
consistent suite to ensure that a security policy remains efficient whatever changes occur to it: administrative, contextual etc.
который обеспечивает сохранение эффективности политики безопасности, независимо от изменений, которые происходят в ней: административных, контекстных и т. д.
quite quickly it starts to peel off, and these changes occur even in young people.
водой страдает еще больше, довольно быстро она начинает шелушиться, причем такие изменения проявляются даже у молодежи.
dynamically update their resource records with a DNS server whenever changes occur.
обновления собственных записей ресурсов на DNS- сервере при возникновении изменений.
the information about the units when changes occur.
информацию об этих единицах при происходящих изменениях.
if we remember that these minor changes occur in the extra-long intervals,
что эти незначительные изменения происходят на сверхдлинных интервалах,
suggests that the changes in consumption patterns owing to population ageing vary across countries, and that these changes occur slowly over time.
изменения в моделях потребления вследствие старения населения в различных странах неодинаковы и что эти изменения происходят медленно.
if fishery changes occur and the observer program documents by-catch of seabirds from the CCAMLR Convention Area, that such information be provided to WG-IMAF.
чтобы в будущем, если произойдут изменения в промысле и программа наблюдений зарегистрирует прилов морских птиц из зоны действия Конвенции АНТКОМ, подобная информация представлялась в WG- IMAF.
These changes occur as a result of system reform taking place difference sectors,
Эти изменения произошли в результате развернутой в различных секторах системной реформы,
Results: 65, Time: 0.0534

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian