Examples of using Contract should in English and their translations into Russian
{-}
-
Official
-
Colloquial
Secondly, the concession contract should contain provisions with regard to the duration of the contract,
For documentary evidence, withdrawal from the contract should be in writing(letter or e-mail) or through the return of the goods.
Support was expressed for the view that the list of matters for possible inclusion in the concession contract should be of an indicative rather than exhaustive nature.
However, those provisions in the Model Law did not contain a positive indication of the place at which a contract should be deemed to be concluded.
The buyer appealed, arguing that under the CISG a term in a contract should be interpreted according to its customary usage"unless the parties have expressly agreed to another usage.
an arbitration clause contained in that contract should be binding.
The contract should include the forfeit penalties for unjustified refusal to fulfil the instructions or delay.
For peace of mind, when the contract should specify the names of all the drivers who will be driving.
Before placing the contract should carefully examine each item to get acquainted with the limitations on mileage,
In addition to the arrangement's commercial terms, the contract should also contain appropriate warranties from the agent concerning past and future compliance with anti-bribery laws.
In addition, the contract should provide that any modification to such terms is also to be effected in writing.
The contract should also provide which party is to bear the costs of the extension of security.
The permanent/indefinite contract should be clearly identified
If the results of the review are unsatisfactory, the contract should be terminated in accordance with the provisions of article 9 of the contract AC2005/514/05/03.
The contract should be worded force majeure,
The contract should be used"delivery basis,
A central aspect of this contract should be a common vision of universal growth
therefore the contract should be recognized as bilateral.
only in the last level the seller claimed that the contract should be governed by the CISG.
In any event, the parties agreed that the contract should end by 31 December 1986.