CONTRACT SHOULD in French translation

['kɒntrækt ʃʊd]
['kɒntrækt ʃʊd]
contrat devait
contrat devraient
contract doit

Examples of using Contract should in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Moreover, the contract should provide that the consulting engineer is to apply
En outre, le contrat devrait disposer que l'ingénieur-conseil doit appliquer les dispositions du contrat
The Office of Legal Affairs expressed the view that each contract should be negotiated separately,
Le Bureau des affaires juridiques a estimé que chaque marché devrait être négocié séparément,
provides the reason the contract should be issued;
donne la raison pour laquelle le contrat devrait être établi;
Note: Length of time of contract should match time set out in RFP i.e. if multi-year contract, or a one year
Note: La durée du contrat doit correspondre à la période prévue dans la DP s'il s'agit d'un contrat pluriannuel
provides the reason the contract should be issued;
fournit le motif pour lequel le marché devrait être attribué
The contract should describe the work to be performed,
Le contrat doit décrire le travail à effectuer,
In the case at issue, the parties had agreed that their contract should be governed by German law
En l'espèce, les parties étaient convenues que leur contrat devait être régi par le droit allemand
which becomes invalid in the course of the contract should be replaced by a clause which- in economic terms- comes closest to the meaning of the invalid clause.
devenant inefficace pendant l'exécution du contrat doit être remplacée par une clause se rapprochant le plus possible, du point de vue économique, de la clause inefficace.
by the insolvency representative prior to continuation or rejection of the contract should be payable as an administrative expense.
par le représentant de l'insolvabilité avant la continuation ou le rejet du contrat devraient être assimilées à une dépense d'administration.
The non-maritime leg of a contract should be covered by national law, and the draft convention
La partie non maritime d'un contrat doit être couverte par le droit national,
performance of a contract, damages for the subsequent breach of that contract should be payable as an administrative expense.
les dommages-intérêts dus en cas d'inexécution ultérieure de ce contrat devraient être assimilés à une dépense d'administration.
The contract should also include specifications for all stages of the work, timescale, price,
Le contrat doit aussi comprendre les précisions concernant les différentes étapes du travail:
performance of a contract, damages for the subsequent breach of that contract should be payable as an administrative expense.
les dommages‑intérêts dus pour inexécution ultérieure de ce contrat devraient être assimilés à une dépense afférente à l'administration de la procédure.
Like any other instrument delegating service provision, the contract should include clear goals,
De même que tout autre instrument de délégation de la fourniture de services, le contrat doit spécifier clairement les objectifs à atteindre,
The contract should describe the work to be performed,
Le contrat doit décrire le travail à effectuer,
Three copies of the completed and signed contract should be available:
Le contrat doit être rempli et signé en trois exemplaires:
The contract should confirm that the contractor possesses the necessary permits to conduct the work;
Le contrat doit confirmer que l'entrepreneur possède les permis nécessaires pour exécuter son travail;
arguing that under the CISG a term in a contract should be interpreted according to its customary usage"unless the parties have expressly agreed to another usage.
les termes employés dans un contrat devaient être interprétés à la lumière de leur sens usuel,"à moins que les parties ne soient expressément convenues d'un autre usage.
contract costs associated with said contract should be recognized as revenue
estimé de façon fiable, les produits et les coûts du contrat doivent être comptabilisés respectivement en produits
Those Regulations would dictate that the evaluation of each contract should be based on international bidding
Selon les disposition de ce règlement, l'évaluation de chaque marché doit être fondée sur un appel d'offres international
Results: 148, Time: 0.0723

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French