CURRENT DEBATE in Russian translation

['kʌrənt di'beit]
['kʌrənt di'beit]
нынешняя дискуссия
current discussion
current debate
present debate
present discussion
ongoing discussions
ongoing debate
нынешние прения
current debate
present debate
current deliberations
нынешние дебаты
the current debate
the present debate
нынешнее обсуждение
current discussion
current debate
present discussion
present debate
ongoing discussion
current deliberations
present deliberations
текущее обсуждение
current discussion
current debate
ongoing discussions
ongoing deliberations
текущую дискуссию
the ongoing debate
ongoing discussion
the current debate
текущие прения
current debate
текущих дебатов
current debate
ongoing debates
ходе нынешнего обсуждения вопроса
the current debate
нынешних прений
current debate
present debate
нынешних дебатов
нынешние дискуссии
нынешние обсуждения
текущего обсуждения

Examples of using Current debate in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The many delegations that had liberally expressed condemnations and accusations during the current debate would do better to improve the human rights situation in their own backyards.
Вместо многократного осуждения и обвинений в ходе текущих дебатов многим делегациям следовало бы улучшить ситуацию с соблюдением прав человека на своих собственных территориях.
I can well sympathize with the frustrations of those who feel that the current debate is going nowhere.
Я вполне сочувствую тем, кто испытывает крушение надежд, считая, что нынешние прения ни к чему не приведут.
The current debate in the Senate on the Constitution is an essential element of ensuring post-transition stability.
Нынешнее обсуждение в сенате по вопросу о конституции является важным элементом обеспечения стабильности после завершения переходного процесса.
In the current debate on modernizing ODA, it is necessary to underscore the importance of more effective
В ходе нынешнего обсуждения вопроса о модернизации ОПР необходимо подчеркнуть важность более эффективного
said that her delegation rejected Israel's reference to the current debate as a"theatre of the absurd.
ее делегация отвергает ссылку Израиля на нынешние прения как" театр абсурда.
Also, as has already been mentioned during the current debate, we must exclude the practice of applying double standards when dealing with internal conflicts and the means for their settlement.
Кроме того, как уже отмечалось в ходе нынешних прений, мы должны отказаться от использования практики двойных стандартов при рассмотрении внутренних конфликтов и средств их урегулирования.
Indeed, the current debate on reform of the United Nations Development Programme is an illustration of the difficulties encountered by representatives who are not fluent in English.
По сути дела, нынешнее обсуждение реформы Программы развития Организации Объединенных Наций является иллюстрацией тех трудностей, с которыми сталкиваются делегаты, не свободно владеющие английским языком.
Therefore, in the context of the current debate on the question of Bosnia
В силу этого в контексте нынешних прений по вопросу о Боснии
The bill has made a lot clarification with regards to the current debate about online gambling.
Законопроект сделал много разъяснений по отношению к нынешней дискуссии об онлайн азартных игр.
My delegation takes the current debate as the beginning of the process that should yield concrete results over the course of this session.
Моя делегация считает нынешнее обсуждение началом процесса, который должен принести конкретные результаты уже в ходе этой сессии.
The irony of the current debate Volhynia is that everyone is happy to see it as the clash of Polish
Ирония нынешних дебатов о Волыни в том, что все рады это видеть как столкновение украинского и польского национализма,
activities of the Centre during the current debate of the First Committee.
деятельность Центра в ходе нынешних прений в Первом комитете.
Finally, the current debate is taking place at a time when globalization is transforming the very environment within which public policy is conducted.
Наконец, нынешние дискуссии проходят в период, когда глобализация изменяет сами условия, в которых проводится государственная политика.
In the current debate about fiscal stimulus packages, some countries have opted for providing tax cuts
В рамках нынешних дебатов относительно пакетов бюджетных стимулов некоторые страны выбирают вариант сокращения налогов
States' comments, the draft articles prepared by the International Law Commission and the conclusions of the current debate would serve as a useful guide to the formulation of clear
Комментарии государств, проект статей, подготовленный Комиссией международного права, и выводы по итогам нынешних прений станут полезным ориентиром при разработке четких
However, the current debate concerned what could be put down to an error in the wording of the letter.
Однако нынешние обсуждения посвящены вопросу о том, что можно рассматривать в качестве неправильной формулировки в данном письме.
Hence the current debate aimed at making the Council more responsive to today's realities in world affairs.
Поэтому нынешние дискуссии нацелены на повышение восприимчивости Совета к реалиям современной мировой политики.
contained in document A/51/172, on which the current debate is based.
содержащийся в документе A/ 51/ 172, который лег в основу нынешних прений.
She said that regardless of the outcome of the current debate on amending the Protocol, it was important to work toward a transition to low-GWP alternatives to ozone-depleting substances.
Она заявила, что вне зависимости от итогов текущего обсуждения поправок к Протоколу важно вести работу по переходу на имеющие низкий ПГП альтернативы озоноразрушающим веществам.
Mr. Amor emphasized that the Committee's current debate was focused on its working methods,
Гн Амор подчеркивает, что текущая дискуссия в Комитете посвящена его методам работы в рамках,
Results: 130, Time: 0.1026

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian