данные свидетельствуют
data showdata indicateevidence suggestsdata suggestevidence indicatesevidence showsfigures showfigures indicatedata demonstratedata revealданные показывают
data showdata indicatefigures showevidence showsdata suggestsdata revealsevidence indicatesevidence suggestsrecords showstatistics show данные говорят
data suggestdata indicateevidence suggestsevidence indicatesfigures suggestdata saysdata tell судя по данным
according tobased on datadata suggestdata showbased on the figuresjudging from the dataevidence to suggeston the basis of data
данные позволяют предположить
data suggestevidence to suggestinformation suggestsfigures suggest
however, as data suggests that tens of thousands of UK-born children are in fact not British
так как данные показывают, что десятки тысяч рожденных в Великобритании детей на самом деле не являются британцамиWhile recent data suggests that Europe is creating more“unicorns”- start-ups with valuations of over US$1b- we have not seen enough of these companies breakthrough to the US$50b plus valuations.
Хотя последние данные показывают, что в Европе появляется все больше« единорогов»( стартапы оценочной стоимостью свыше 1 млрд долл. США), мало кто из них в дальнейшем преодолевает порог в 50 млрд долл.However, new data suggests that toxic effects of BDE-209 in some instances may occur at lower doses(0.01-1 mg BDE-209/kg)
Тем не менее, новые данные показывают, что токсические эффекты БДЭ- 209 в некоторых случаях могут проявляться и при более низких дозах(,countries where a lack of data suggests major capacity problems.
где отсутствие данных свидетельствует о наличии серьезных проблем в области потенциала.Available data suggests that the overall situation in the water supply and sanitation sector of
Имеющиеся данные указывают на то, что с тех пор как семь лет назад общая ситуация в секторе водоснабженияavailable data suggests that this region continues to have the world's highest maternal mortality rate.
имеющиеся данные наводят на мысль о том, что в регионе по-прежнему сохраняется самый высокий в мире коэффициент материнской смертности.Although data suggests that the level of AIDS related deaths is stabilizing,
Несмотря на то, что имеющиеся данные указывают на стабилизацию числа смертей вследствие СПИДа,average values derived from trade data suggests a similar trend to tantalum:
средние значения, полученные из коммерческих данных, указывают на тенденцию аналогичную рынку тантала:identifies parties that have not complied with the reporting requirements and whose reported data suggests possible non-compliance with the control measures of the Protocol
выявляет Стороны, которые не выполнили требования в отношении отчетности, и те Стороны, представленные данные которых свидетельствуют о возможном несоблюдении мер регулирования,Our internal data suggests that prepayments by the Purchaser
Наши внутренние данные показывают, что предоплата покупателяAlthough the data suggests that SegWit transaction have been adopted slightly faster than Bitcoin Cash,
Хотя данные показывают, что протокол SegWit был принят пользователями несколько быстрее, чем Bitcoin Cash,Data suggest that no major progress has been made in that respect.
Текущие данные свидетельствуют о том, что в этом отношении никакого существенного прогресса еще не достигнуто.Research data suggest that most of these birds are monogamous and conservative.
Научные данные указывают, что большинство этих птиц моногамны и консервативны.Available data suggest that the region is becoming a major market for itself.
Имеющиеся данные свидетельствуют о том, что регион становится крупным рынком для самого себя.Early marriage is prevalent and data suggest a correlation with maternal mortality.
Ранние браки широко распространены, и данные говорят о наличии связи с материнской смертностью.Available data suggest that people are starting treatment earlier.
Имеющиеся данные указывают на то, что люди начинают лечиться раньше2.Molecular data suggest a hybrid origin for the invasive Caulerpa racemosa(Caulerpales, Chlorophyta) in the Mediterranean Sea Archived
Molecular data suggest a hybrid origin for the invasive Caulerpa racemosa( Caulerpales,These data suggest that targeting miR-155 might serve as a potential therapy against cardiac fibrosis in the diabetic heart 71.
Эти данные свидетельствуют о том, что достижение микроРНК- 155 может служить в качестве потенциального терапии против сердечной фиброза в диабетической сердце 71.but preliminary data suggest that they can be effective
предварительные данные указывают на то, что они могут быть эффективным механизмом,Instead, the data suggest the occurrence of weak,
Скорее, эти данные свидетельствуют о проявлении слабо выраженных,
Results: 41,
Time: 0.0714