DEDUCTIONS in Russian translation

[di'dʌkʃnz]
[di'dʌkʃnz]
вычеты
deductions
deductibility
deductible
less
отчисления
contributions
deductions
allocations
payments
royalties
charges
transfers
fees
paid
удержания
retention
retain
holding
withholding
containment
keeping
deductions
maintaining
detention
lien
скидки
discounts
rebates
adjustment
reductions
deductions
prices
offers
выводы
conclusions
findings
lessons
вычитаний
вычетов
deductions
subtractions
отчислений
contributions
deductions
allocations
payments
charges
transfers
royalties
paid
вычетам
deductions
удержаний
deductions
retention
withholding
withholdings
отчислениями

Examples of using Deductions in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Total for all social deductions for fiscal period,
Суммарно по всем социальным вычетам за налоговый период,
Prohibition of delay in wage payments. Prohibition of fines or any deductions from pay under various pretexts.
Запрещение штрафов или любых отчислений из заработной платы под различными предлогами.
The Commission next reviewed the question of the propriety of supplementary payments and deductions.
Далее Комиссия рассмотрела вопрос об уместности дополнительных выплат и вычетов.
Annual tax deductions will amount to about 12 million rubles.
Ежегодные налоговые отчисления составят порядка 12 млн рублей.
Make illegal deductions from wages.
Производить незаконные вычеты из заработной платы;
In conclusion made are the author's deductions about evolutionary process as a whole.
В заключение сделаны авторские выводы относительно общеэволюционного порядка.
Knowingly making deductions that are not legally authorized from the income of insured persons;
Преднамеренно произвел из заработной платы застрахованных лиц удержания, не предусмотренные законом;
The sum of"Accrued" and"Company Taxes" factor minus the accrued fines and deductions Debit.
Сумма по показателям" Начислено" и" Налоги" за вычетом начисленных штрафов и удержаний Дебет.
social deductions.
социальных отчислений.
A significant amount of tax deductions for a certain period are declared.
Отражение в налоговой отчетности значительных сумм налоговых вычетов за определенный период.
obtained intuitu personae and are subject to social security deductions.
получаемым intuitu personae, и подлежат вычетам на социальное обеспечение.
Deductions for the pension fund(from each deposit)* 0% 0.
Отчисления Пенсионному фонду( от каждого взноса)*%.
Deductions and contributions. 4.
Вычеты и взносы. 4.
Observation of people who love the structure of flame constantly yields new deductions.
Наблюдение над людьми, любящими структуру пламени, постоянно дает новые выводы.
Validity of VAT expenses and deductions for suppliers being unfair taxpayers;
Обоснованности расходов и вычета НДС по поставщикам- недобросовестным налогоплательщикам;
Net profit of the“Bank” is generated after the payment of taxes and other mandatory deductions.
Чистая прибыль" Банка" образуется после уплаты налогов и иных обязательных отчислений.
The pay slip must list all the deductions from your pay.
Платежная ведомость должна содержать перечень всех вычетов из зарплаты.
Gross income is the amount earned before taxes and other deductions.
Валовой доход- это заработанная сумма до выплаты налогов и других удержаний.
Now the deductions to the jackpot come from the bets made.
Теперь отчисления в джекпот происходят от сделанных ставок.
The Commission considered that deductions from salaries were equally inappropriate.
Комиссия считала в равной степени неприемлемыми вычеты из окладов.
Results: 573, Time: 0.0846

Top dictionary queries

English - Russian