DEEP COMMITMENT in Russian translation

[diːp kə'mitmənt]
[diːp kə'mitmənt]
глубокую приверженность
deep commitment to
profound commitment to
strong commitment
deep attachment to
deeply committed to
profound attachment to
искреннюю приверженность
sincere commitment
genuine commitment to
wholehearted commitment to
deep commitment
глубокая приверженность
deep commitment
strong commitment to
profound commitment to
deep engagement
deep attachment
глубокой приверженности
deep commitment
profound commitment
serious commitment
strong commitment
глубокой приверженностью
deep commitment

Examples of using Deep commitment in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The deep commitment of the Australian delegation to cooperating with the presidency and other delegations to
Я вновь подтверждаю глубокую приверженность делегации Австралии сотрудничеству с Председателем
She underscored the deep commitment of the Governments in the Central Asian Republics and noted that their collaboration
Она подчеркнула искреннюю приверженность правительств республик Центральной Азии осуществлению взятого курса
The South Pacific Nuclear Free Zone Treaty reflects our region's deep commitment not only to international peace
Наличие безъядерной зоны в южной части Тихого океана отражает глубокую приверженность нашего региона не только международному миру
In numerous discussions with political leaders in the region both underlined the deep commitment of the European Union to the peace process
В ходе многочисленных дискуссий с политическими лидерами региона они подчеркивали глубокую приверженность Европейского союза мирному процессу
quality services for customers, the core value of sustainable development, as a deep commitment to customers and employees.
является основной ценностью устойчивого развития, а также глубокая приверженность к клиентам и сотрудникам.
The Republic of Moldova recognized the deep commitment of Guatemala to promoting
Республика Молдова признала глубокую приверженность Гватемалы поощрению
the conference in Managua, to reaffirm our deep commitment to contributing to the development of a world society inspired by progress,
мне хотелось бы вновь подтвердить нашу глубокую приверженность участию в развитии мирового сообщества на основе прогресса,
for the strong support and deep commitment you have given to the efforts that we have made and to progress yet to be made.
за решительную поддержку и глубокую приверженность с вашей стороны, что позволило нам действовать и добиться прогресса.
Allow me also to express our deep appreciation to your predecessor, Mr. Ali Abdussalam Treki, for his deep commitment and the remarkable manner in which he guided our work during the sixty-fourth session of the General Assembly.
Позвольте мне также выразить нашу глубокую признательность Вашему предшественнику гну Али Абдель Саламу атТрейки за его глубокую приверженность и компетентное руководство нашей работой в ходе шестьдесят четвертой сессии Генеральной Ассамблеи.
Niger has a deep commitment to peace, and must once again urge the warring parties in the States concerned to renounce violence and engage in productive
Нигер глубоко привержен миру и вынужден вновь обратиться к враждующим сторонам в государствах, затронутых таким кризисом, с настоятельным призывом отказаться от насилия
To reaffirm their deep commitment to make every effort to eliminate extremism, militancy
Подтвердить свою глубокую приверженность делу предпринятия всевозможных усилий с целью ликвидации экстремизма,
It was evident from the comments by executive heads in that connection that there was a deep commitment to enhancing the performance and effectiveness of all
Из замечаний административных руководителей в этой связи явствует, что существует глубокая приверженность делу повышения результатов служебной деятельности
The relevance of the proposals that he put forward in his introductory report at the Millennium Summit reflect his deep commitment to fully serving the cause of the Organization,
Те актуальные предложения, которые он выдвинул в своем вступительном докладе на Саммите тысячелетия, свидетельствуют о его глубокой приверженности служению этой Организации, и мы искренне признательны
Having shown his deep commitment to United Nations reform from the day of his appointment as Secretary-General, he has presented
Проявив свою глубокую приверженность реформе Организации Объединенных Наций с самого момента своего назначения в качестве Генерального секретаря,
The CENTCOM news release noted:"According to CENTCOM officials, the name INHERENT RESOLVE is intended to reflect the unwavering resolve and deep commitment of the U.S. and partner nations in the region
Представители командования вооруженных сил США считают что:« имя операции призвано отразить собой непоколебимую решимость и глубокую приверженность США и стран- партнеров в регионе,
The deep commitment of the United States to championing the human rights enshrined in the Universal Declaration of Human Rights is driven by the founding values of our nation
Глубокая приверженность Соединенных Штатов отстаиванию прав человека, закрепленных во Всеобщей декларации прав человека, зиждется на основополагающих ценностях нашей нации
a very good working atmosphere with the other presidents, and hopefully this work has been able to convey the deep commitment and the contribution that we want to make to the Conference.
очень хорошую рабочую атмосферу с другими председателями, и я надеюсь, что эта работа позволила передать нашу глубокую приверженность и стремление вносить свой вклад в деятельность Конференции.
The deep commitment of the United States to championing the human rights enshrined in the Universal Declaration of Human Rights is driven by the founding values of our nation
Глубокая приверженность Соединенных Штатов Америки делу борьбы за права человека, закрепленные во Всеобщей декларации прав человека, зиждется на основополагающих ценностях нашей нации
in his capacity as African Union Mediator, driven by his deep commitment to finding African solutions to African problems.
действуя в качестве посредника Африканского союза и руководствуясь своей глубокой приверженностью нахождению африканских решений африканских проблем.
in particular, his deep commitment during consultations on appropriate methods and approaches for dealing with agenda item 1,
и в частности его глубокая целеустремленность в ходе проведения консультаций по определению надлежащих методов и подходов к работе
Results: 54, Time: 0.0626

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian