DETHRONED in Russian translation

[ˌdiː'θrəʊnd]
[ˌdiː'θrəʊnd]
свергнут
overthrown
deposed
ousted
toppled
defeated
dethroned
низложен
deposed
overthrown
dethroned
смещенного
deposed
shifted
biased
dethroned
свергнутого
deposed
ousted
overthrown
toppled
dethroned

Examples of using Dethroned in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Dinu dethroned(…) Losif Constantin Dragan,
Дину обогнал Иосифа Константина Драгана,
was dethroned.
passed the Castle for rent fled after the revolution in Iran, the former Shah Mohammed Ali, dethroned and exiled from his native country.
сдал замок в аренду бежавшему после переворота в Иране бывшему шаху Мохаммеду Али, свергнутому с трона и высланному из родной страны.
the same period last year, Apple Watch dethroned ROLEX. This progressive escalation also comes from the desire of people to have a small, elegant device,
в росте с 50% за тот же период в прошлом году Apple Watch свергнут ROLEX, Эта прогрессивная эскалация также обусловлена стремлением людей иметь небольшое элегантное устройство,
he failed and was dethroned, his wealth being confiscated,
султан был низложен, его имущество конфисковано,
in the same undercard where his brother Leon dethroned Ali as world Heavyweight champion in Las Vegas.
в андеркарте же, где его брат Леон свергнут Али как чемпиона мира в тяжелом весе в Лас-Вегасе.
In 1876 he was summoned to Constantinople to examine the mental state of dethroned Sultan Murad V,
В 1876 г. был вызван в Константинополь, чтобы диагностировать психическое состояние смещенного султана Мурада V,
In 1075 he was sent by his dethroned father to Rome in order to secure the Pope's
В 1075 году он был послан своим отцом, свергнутым с трона, в Рим, чтобы получить поддержку Папы
was dethroned and detained in York.
был свергнут с престола и задержан в Йорке.
in some modified manner resume the role of the dethroned Planetary Prince,
в каком-то ином виде возьмет на себя обязанности свергнутого Планетарного Князя
they may be dethroned forever from the government
они могли быть свергнуты навсегда с правления
such as the expulsion of dethroned monarchs, modern situations could be envisaged in which a State might,
как высылка свергнутых монархов, в современном мире можно отыскать ситуации, при которых государство
Only the assembly of free men can dethrone me.
Ассамблеи Лишь свободные люди Может уволить меня.
Under his leadership, WKRC-TV became a solid 1 in the local news ratings, dethroning CBS affiliate WCPO-TV,
Под его руководством WKRC- TV стал твердым№ 1 в местных рейтингах новостей, свергнув филиал WBC- TV CBS,
The magazine states that the US considers dethroning of Hussein its"transcendental mission which does not require rational grounding.".
Свержение Саддама, утверждает журнал, США считают своей" трансцендентальной миссией, которая не нуждается в рациональных обоснованиях".
The aim of Chinese secret societies in the XVIII-XIX centuries was the dethroning of Manchurian Qing Dynasty.
Целью китайских тайных обществ в 18- 19 веках, так или иначе, было свержение манчжурской династии Цинь.
At one point someone who dethrones him will appear, but it won't happen soon.
Наступит момент, когда появится кто-то, кто сбросит его с трона, но это произойдет еще не скоро.
on 1 October 1838 in Simla published the Simla Manifesto, dethroning Dost Mahommed Khan.
1 октября 1838 года в Симле обнародовал специальный манифест(« манифест в Симле»), который свергал Дост Мухаммеда.
Mass media eventually began to defame and dethrone Vitaly Gokh's discovery in every way possible,
Через прессу немедленно началось всяческое шельмование и развенчание открытия Виталия Гоха, официальные власти всячески
An-Nahar reported that the attack may have been possible vengeance for the dethroning of King Saud,
Газета ан- Нахар сообщила, что, возможно, покушение стало местью за свержение короля Сауда ибн Абдул-Азиза,
Results: 42, Time: 0.0522

Top dictionary queries

English - Russian