DIFFERING INTERPRETATIONS in Russian translation

['difəriŋ inˌt3ːpri'teiʃnz]
['difəriŋ inˌt3ːpri'teiʃnz]
различные толкования
different interpretations
various interpretations
differing interpretations
to varying interpretations
diverse interpretation
to divergent interpretations
разные толкования
different interpretations
differing interpretations
the various interpretations
различным интерпретациям
to varying interpretations
different interpretations
различных толкований
different interpretations
varying interpretations
various interpretations
differing interpretations
diverging interpretations
divergent interpretations

Examples of using Differing interpretations in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Much time was also spent on identifying what lay behind the radically differing interpretations of specific events.
Много времени уходило и на определение того, на чем строились радикально отличающиеся интерпретации тех или иных событий.
lack of precision in the legislation that results in differing interpretations of the acts is still wide-spread.26 3.2.
неточности в законодательстве, которые вытекают из различающихся толкований актов, все еще широко распространены26.
As a result of the lack of clarity regarding the role of UNOCI after the adoption of the Ouagadougou Agreement, OIOS also observed differing interpretations by the mission and Headquarters regarding the application of terms"support and accompany.
В результате отсутствия ясности в отношении роли ОООНКИ после принятия Уагадугского соглашения УСВН также заметило различные толкования в отношении применения терминов<< оказывать поддержку и сопровождать>> со стороны миссии и Центральных учреждений.
OIOS is of the opinion that these perspectives and differing interpretations of the supporting role of UNOCI in the context of the Ouagadougou Agreement are impacting its ability to implement its mandate
УСВН считает, что эти воззрения и различные толкования поддерживающей роли ОООНКИ в контексте Уагадугского соглашения сказываются на способности миссии осуществлять свой мандат
which could lead to confusion or differing interpretations by persons not privy to the discussions.
может вызвать путаницу или привести к различным интерпретациям теми, кто не участвовал в обсуждениях.
OIOS maintains that there are differing interpretations of the mission's role
УСВН продолжает утверждать, что есть различные толкования сопроводительной роли миссии,
There was also the issue of the differing interpretations of the scope of the reservation to article 25 of the Covenant with regard to an elected legislature and other questions regarding collective bargaining, discrimination, one-way permits, telecommunication interceptions
Имеется также вопрос, связанный с различными толкованиями масштабов применения оговорки к статье 25 Пакта в отношении избранных членов законодательного органа и других вопросов, касающихся проведения коллективных переговоров,
owing to their differing interpretations of collegiality in Government matters.
обусловленные разным толкованием ими понятия<< коллегиальности>> в решении вопросов государственного управления.
owing to their differing interpretations of"collegiality" in government matters.
обусловленных разным толкованием ими понятия<< коллегиальности>> управления.
Attempts were made to reconcile differing interpretations between States but, as noted above,
Государства предпринимали попытки устранить различающиеся толкования, но, как отмечалось выше,
Furthermore, differing interpretations regarding the approved document lengths resulted in a much larger volume of documentation than planned resolution 5/1 provided for 40 pages of pre-session documentation for each State under review,
Кроме того, различия в толковании разрешенного объема документов привели к значительному сверхплановому увеличению объема представленной документации хотя в резолюции 5/ 1 говорилось о 40 страницах предсессионной документации по каждому рассматриваемому государству,
The differing interpretations of the term prevent an effective discussion of proposals to extend the scope of ATP to perishable foodstuffs not currently listed in annexes 2 and 3.
Различные трактовки данного термина не позволяют эффективно обсуждать предложения, направленные на расширение сферы действия СПС на скоропортящиеся пищевые продукты, непоименованные в настоящее время в приложениях 2 и 3 к СПС.
especially when the commentaries noted differing interpretations of the same provision.
особенно в тех случаях, когда в комментариях отмечены различные толкования одного и того же положения.
13), differing interpretations by the two sides led to problems in the participation of the Belgrade
пункт 13), разные толкования этого вопроса обеими сторонами создали проблемы,
show that the parties still retain the differing interpretations of the Prevlaka dispute, which were outlined
у сторон по-прежнему сохраняются различные толкования сути спора о Превлакском полуострове,
for Pistachio Kernels and Peeled Pistachio Kernels because some technical aspects needed to be revisited, including differing interpretations of the term"Gülic" by countries,
очищенные от оболочки ядра фисташковых орехов в силу необходимости повторного рассмотрения некоторых технических качеств, включая различную интерпретацию странами термина" светло-зеленая",
it is to be expected that differing interpretations will arise concerning the areas where these entitlements apply,
следует ожидать возникновения противоречивых толкований, касающихся районов, где должны применяться такие права,
Even if language is not a problem, they may lack common operating procedures and have differing interpretations of key elements of command
Даже если с точки зрения языка проблем нет, военные подразделения могут не иметь общих оперативных процедур, либо могут по разному толковать основные элементы командования и управления
especially when the commentaries noted differing interpretations of the same provision, and requests the Secretariat to seek such country positions from Member States on a voluntary basis
толкований,">особенно в тех случаях, когда в комментариях отмечены различные толкования одного и того же положения", и просит Секретариат предложить государствам- членам на добровольной основе представить информацию об их позиции
inter alia, from differing interpretations of the matter under different systems of national law
в частности, из разных толкований этого вопроса в различных системах национального права,
Results: 51, Time: 0.0563

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian