DOES NOT PROVE in Russian translation

[dəʊz nɒt pruːv]
[dəʊz nɒt pruːv]
не доказывает
doesn't prove
's not proof
no evidence
does not demonstrate
не доказывают
do not prove
do not establish
does not demonstrate
do not show
fails to demonstrate
would not prove

Examples of using Does not prove in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
If the person entitled does not prove that loss or damage has been suffered thereby,
Если правомочное лицо не докажет, что из-за этого возник ущерб заранее определенное возмещение в размере,
The Panel finds that the documentary evidence provided by OCC does not prove the amount of catalyst held at Mina Abdulla on the date of Iraq's invasion of Kuwait with a sufficient degree of certainty.
Группа считает, что предоставленные ОКК документальные свидетельства не доказывают с достаточной степенью определенности истинность данных о количестве катализаторов, хранившихся на заводе" Мина Абдулла" в день вторжения Ирака в Кувейт.
The evidence provided by Ed Züblin does not prove that Iraq was under a contractual
Представленные компанией" Эд Цублин" подтверждения не доказывают того, что Ирак имел договорное
even if the employee does not prove that significant disadvantage has arisen because of gender, the employer concerned
даже если работник не докажет, что он оказался в весьма невыгодном положении в силу своей половой принадлежности,
the medical report of Amnesty International does not prove the stated causal link between the said detention
медицинский отчет" Международной амнистии" не подтверждает указанной причинно-следственной связи между задержанием
This approach of the Supreme Court does not prove that from now on the‘pro-creditor' bias has come into the Russian law
Такой подход высшей судебной инстанции, безусловно, не свидетельствует о том, что теперь будет доминировать« прокредиторский»
ensuring that progress in achieving each of these aims does not prove detrimental to the other aims
прогресс в достижении каждой из этих целей не окажется вредным для достижения других целей
polymetallic nodule harvesting does not prove economically viable,
добыча полиметаллических конкреций не станет экономически жизнеспособной,
Ifthe user does not prove the contrary, any action onthe Website made using his account and/ orhis/ her login
Если Пользователем недоказано обратное, любые действия наСайте, осуществленные сиспользованием его учетной записи и/ или его логина ипароля,
provided that the claimant does not prove that the loss resulting from the breach of obligations was attributable to a personal act
если истец не докажет, что утрата, являющаяся результатом нарушения обязательств, может быть отнесена
since it is assuming that the accused is guilty as long as he does not prove his innocence, and since completely uncertified evidence is considered sufficient to deprive his client of his right to be presumed innocent
он предполагает наличие вины обвиняемого, поскольку последний не доказал свою невиновность, и в силу того, что он считает свидетельства, лишенные какой-либо доказательной силы, достаточными для нарушения права его клиента на презумпцию невиновности,
Yeah, that doesn't prove that my client had.
Да, это не доказывает, что мой клиент был.
these letters do not prove his guilt.
эти письма не доказывают его вину.
This doesn't prove anything, you know.
Это ничего не доказывает, ты же знаешь.
These do not prove anything.
Они ничего не доказывают.
Still don't prove he was a rat.
Все равно не доказывает, что он был крысой.
This doesn't prove anything to anyone but me.
Это ничего не докажет никому, кроме меня.
And these pictures themselves are undoubtedly horrible, but they do not prove anybody's guilt.
И сами эти фотографии являются, безусловно, ужасными, но они не доказывают чью-либо виновность.
Still doesn't prove Riley's innocent.
Все еще не доказано, что Райли невиновен.
But it doesn't prove forrest knew about the affair.
Но это не доказывает, что Форрест знал об интрижке.
Results: 49, Time: 0.0478

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian