DOESN'T RUN in Russian translation

['dʌznt rʌn]
['dʌznt rʌn]
не работает
doesn't work
is not working
does not operate
won't work
not employed
does not run
is not operating
is not running
hasn't worked
not function
не управляет
does not manage
does not control
doesn't run
is not managing
does not operate
does not administer
не бежит
does not run
's not running
не бегает
doesn't run
не убегает
's not running
doesn't run
не сбежит
will not escape
's not getting out
doesn't run

Examples of using Doesn't run in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
If it doesn't run on a free operating system.
Если они не будут работать под свободной операционной системой.
There's no way he doesn't run.
Не существует такого варианта, в котором он не участвует.
This system crawls, doesn't run.
Эта система еле ползет, а не движется.
Well, it, uh, doesn't run.
Why would you keep a car that doesn't run?
Зачем ты держишь машину, которая не ездит?
And it doesn't run background services if there's nothing to download
И это не работает фоновых служб, если нет ничего,
That would be harmful if it succeeds, because a program that doesn't run(or doesn't run well) in the Free World does not contribute to our freedom.
Это было бы вредно, если бы замысел удался, потому что программа, которая не работает( или толком не работает) в мире свободы, не вносит вклад в нашу свободу.
As one source told Moskovskii Komsomolets,"Naryshkin doesn't run the Cabinet staff- he mostly complies with its requests.".
Как рассказал МК знаток местных нравов," Нарышкин аппаратом не управляет, он скорее выполняет его просьбы".
She made a miracle, and now Jose Juan sleeps at night and doesn't run.
И она сотворила чудо: Хосе Хуан теперь не убегает по ночам, а спокойно спит.
Gee, I can't imagine why everyone doesn't run to their wives the minute they start breaking federal statutes.
Вот и я удивляюсь, почему это все не бегут к своим женам сразу же, как нарушат федеральный закон.
maybe the bureau can get me a computer that doesn't run on coal.
бюро сможет выделить мне компьютер, который работает не на угле.
I cannot install the Kicktipp app because my iPhone doesn't run on iOS 8 or higher.
Я не могу установить приложение Kicktipp, так как мой айфон работает не на платформе iOS 8.
Unlike other browsers, Firefox doesn't run slower when you have multiple tabs open.
В отличие от других браузеров, Firefox не будет работать медленнее, когда у вас открыто несколько вкладок.
Well, it took many many many years to get this kernel to run at all, and it still doesn't run well, and it looks like there may be fundamental problems with this design,
Ну, много- много- много лет ушло на то, чтобы хотя бы запустить это ядро, и оно до сих пор толком не работает, и кажется, в этой архитектуре могут быть фундаментальные проблемы,
company is chosen for that billion-dollar contract, or that your duaghter, doesn't run marry that dirtbag, freeloading musician that
ваша компания выиграет этот контракт на миллиард долларов или что ваша дочь не выскочит замуж за какого нибудь оборванца музыканта,
Recently, Some games have just been released by Google Play with Split and are not integrated, and you have to do the installation yourself with our guide[without split the game doesn't run and stops]- This method has no other way,
Относительно недавно, Некоторые игры только что были выпущены в Google Play с Сплите и не интегрированы, и вы должны сделать установку самостоятельно с нашим гидом[ без раскола игра не запускается и останавливается]- Этот метод не имеет никакого другого способа,
The train does not run when the weather is bad.
Поезд не работает, когда погода плохая.
Unfortunately, MetaTexis does not run on Apple computers.
К сожалению, MetaTexis не работает на компьютерах Apple/ Macintosh.
Does not run on Windows XP or Vista.
Не бежит на Виндовс СП или перспективе.
Every person who does not run over lose 25 points.
Каждый человек, который не работает над потерять 25 очков.
Results: 46, Time: 0.3372

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian