DOESN'T RUN in Serbian translation

['dʌznt rʌn]
['dʌznt rʌn]
ne radi
don't do
doesn't work
isn't working
not doing
won't work
it's not
hasn't worked
ne ide
's not going
doesn't go
doesn't work
isn't working
doesn't come
's not coming
won't go
can't go
's not doing
's not
ne beži
don't run
does not escape
don't go
's not running
don't flee
don't shy away
ne vodi
doesn't lead
don't take
doesn't run
is not leading
isn't running
will not lead
does not guide
isn't taking
ne upravlja
doesn't run
isn't run
does not govern
does not control
does not rule
ne trči ne
не ради
does not work
don't do
is not working
not doing
will not work
not running
not operating
не прође
does not pass
passes
does not go
is over
doesn't run
subsides

Examples of using Doesn't run in English and their translations into Serbian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
breast cancer doesn't run in your family.
рак дојке не прође у вашој породици.
Scratch doesn't run on tablets.
Scratch не ради на таблетима.
the Iron Squadron doesn't run.
Gvozdeni odred nikada ne beži.
Whatever he thinks, he doesn't run the Resistance.
Što god da misli, on ne vodi Otpor.
But interestingly, we do understand why the world doesn't run in reverse.
Zanimljivo je to što mi razumemo zašto svet ne ide u nazad.
The government doesn't run us.
Vlada nama ne upravlja.
Well, it, uh, doesn't run.
Па, овај, не ради.
I have one but it doesn't run.
Nje, ali ne ide.
Yeah, well, whatever, he doesn't run my life.
Da, pa šta god, on ne upravlja mojim životom.
Why would you keep a car that doesn't run?
Зашто би чувао ауто који не ради?
Unfortunately, ma'am, the Air Force doesn't run on favors.
Нажалост, госпођо, Авијација не ради о услугама.
Who doesn't run the other way when they've just been puked on?
Ко не бежи у супротном правцу ако је неко управо повраћао по њима?
A tortoise doesn't run, does nothing, yet lives for 450 years.
Корњача не трчи, не скаче, не ради ништа, али зато живи 450 година.
A tortoise doesn't run and does nothing, yet it lives for 450 years.
Корњача не трчи, не скаче, не ради ништа, али зато живи 450 година.
This house is on fire. And whoever doesn't run from a burning house is a fool.
Глуп је онај који не бежи из куће која гори.
our body starts to burn fat to use for energy- the whole basis for the anti-carb Atkins diet- but our brain doesn't run on fat.
sagoreva masti kako bi dobio potrebnu energiju- što je osnova za Atkinsonovu dijetu- međutim, naš mozak ne radi na mast.
No, but if the woman doesn't run the house… I've never signed such an agreement!
Ne, ali ako žena ne vodi kuću… Ja takav ugovor potpisala nisam!
shouldn't be alarmed(maybe the type of tumor Grandma had doesn't run in families).
се узнемирити( можда је врста тумора бака имала не ради у породици).
Do not run in terror.
Ne beži u strahu.
Do not run before nor stay.
Ne beži i ne ostaje.
Results: 48, Time: 0.0855

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Serbian