DUE TO A NUMBER in Russian translation

[djuː tə ə 'nʌmbər]
[djuː tə ə 'nʌmbər]
из-за ряда
because of a number
due to a series
owing to several
обусловлено рядом
is due to a number
attributed to a number
is attributable to a number
owing to a number
is the result of a number
is subject to a number
was driven by a number
is the result of a range
в силу целого ряда
owing to a number
because of a number
because of a variety
обусловлено целым рядом
is the result of a range
is due to a number
в связи с целым рядом
in connection with a number
with regard to a number
due to a number

Examples of using Due to a number in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It is a fact that Indo-Pac relations are complex due to a number of historical and political events.
Общеизвестный факт, что индо- пакистанские отношения сложны из-за ряда исторических и политических событий.
Blueprint for Eastern Europe Central Asian countries 9 Although these principles have been established for many years, they have been difficult to implement due to a number of misconceptions held by several stakeholder groups.
Хотя эти принципы разработаны уже много лет назад, их трудно реализовать из-за ряда заблуждений, которых придерживаются некоторые группы заинтересованных сторон.
Pakistan have been complex due to a number of historical and political events.
Пакистаном являются напряженными из-за ряда исторических и политических вопросов.
It is generally known that all the airlines of the Kyrgyz Republicare in the blacklist of the International Civil Aviation Organization(ICAO) due to a number of violations.
Известно, что все авиакомпании КР находятся в черном списке Международной организации гражданской авиации( ИКАО) из-за ряда нарушений.
Unfortunately, due to a number of reasons such as weather conditions,
К сожалению, обусловленные рядом обстоятельств- погодными условиями,
Success was due to a number of factors including personal relationships,
Успех был обусловлен рядом факторов, включая личные взаимоотношения,
These achievements have been possible due to a number of success factors on which the future work of the Convention needs to continue building.
Эти достижения стали возможными благодаря ряду факторов успеха, на которых должна продолжать основываться работа Конвенции в будущем.
And this figure is rising due to a number of programs such as,
И цифра эта растет благодаря ряду программ, в частности,
Due to a number of reasons, including insufficient access to appropriate HIV prevention
В силу ряда причин, включая недостаточный доступ к соответствующим услугам по профилактике
Also, due to a number of options, you can customize the look of the album according to your wishes
Также, благодаря ряду опций вы сможете настроить вид альбома исходя из своих пожеланий
Volatility will be increased in the coming days due to a number of important events as the ECB meeting which will approve the parameters of liquidity support for Greek banks.
Волатильность будет повышенной в ближайшие дни в связи с рядом важных события как заседание ЕЦБ на котором будут утверждать параметры поддержки ликвидности для греческих банков.
The complainant explains that this was due to a number of reasons, primarily financial and psychological.
Заявитель поясняет, что этому есть целый ряд причин, в частности причин финансового и психологического порядка.
As we could see from our experience, due to a number of content related and methodological difficulties some of the project proposals couldn't be recommended for funding by EU Commission.
Как показывает наш опыт, ввиду ряда содержательных и методических недостатков многие проектные предложения не могут быть рекомендованы для финансирования Европейской Комиссией.
This happened due to a number of administrative and technical reasons
Это было связано с целым рядом административных и технических причин,
Due to a number of factors, the 1 st phase of the WAQP was managed in two distinct, parallel parts.
По причине целого ряда факторов, первый этап WAQP реализовывался по двум отдельным параллельным направлениям.
Negative trend remains stable due to a number of negative factors including the decline in price of iron ore,
Негативный тренд остается стабильным в связи с рядом негативных факторов среди которых падение стоимости железной руды,
Due to a number of discrepancies, the Immigration Officer proceeded to question the appellant on the basis that his marriage was a sham.
Ввиду ряда противоречий, сотрудник иммиграционной службы допросил заявителя на том основании, что его брак был фиктивным.
However, during the last 10 years it has not been possible, due to a number of objective reasons, to fully implement the scheduled projects.
Вместе с тем на протяжении последних 10 лет изза целого ряда объективных причин не оказалось возможным полностью осуществить намеченные проекты.
This type of transportation has become reasonably popular due to a number of advantages such as cost-effectiveness,
Контейнерная перевозка грузов данного типа заслужила оправданную популярность благодаря ряду таких преимуществ, как: экономичность,
On the contrary, if due to a number of reasons primary perception was negative,
И наоборот, если в силу ряда причин первичное восприятие было негативным,
Results: 117, Time: 0.0702

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian