EMBLEMATIC in Russian translation

[ˌemblə'mætik]
[ˌemblə'mætik]
символической
symbolic
emblematic
token
символичных
emblematic
symbolic
знаковых
iconic
landmark
significant
sign
emblematic
important
signature
symbolic
milestone
momentous
символом
symbol
icon
character
emblem
emblematic
показательным
indicative
illustrative
revealing
significant
representative
emblematic
telling
exemplary
demonstration
example
эмблематические
emblematic
знаменитых
famous
celebrated
well-known
renowned
iconic
famed
celebrity
illustrious
notorious
emblematic
характерных
characteristic
typical
specific
characterize
distinctive
common
salient
inherent
peculiar
emblematic
символизирует
symbolizes
symbolises
represents
stands
is a symbol
signifies
is emblematic
typifies
легендарные
legendary
iconic
legends
emblematic
эмблематичных

Examples of using Emblematic in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Middle East had become emblematic of the Treaty's ineffectiveness.
Ближний Восток превратился в символ неэффективности Договора.
It is one of the most emblematic places in the city.
Это одно из самых символических мест в городе.
It is not the brand itself, but an emblematic representation of your company.
Это не сам бренд, а символическое представление Вашей компании.
This Serpent Boheme white gold necklace perfectly expresses the codes of this emblematic line.
Колье Serpent Bohème из белого золота отражает эстетические коды этой легендарной линии.
Portraits began to lose their emblematic character.
Портреты стали терять свой символический характер.
which became the scene's emblematic anthem.
Ричарда Хэлла, которая стала символическим гимном панк- движения.
Many fans regard this song as one of the most emblematic of Farmer.
Большинство поклонников считают эту песню наиболее символичной в карьере певицы.
Two events occurred in the first quarter of 2010 that can be regarded as emblematic.
Два события, произошедших в первом квартале 2010 г., можно считать знаковыми.
The Cabochon, emblematic stone of the House, signs the bottle.
Флакон венчает кабошон- символический камень Дома.
Openwork temples show the emblematic Dior Homme"cut.
Ажурные дужки украшает" рубчик"- эмблематический узор коллекции Dior Homme.
The most emblematic culprits of human rights violations during that period are now in prison.
В настоящее время наиболее одиозные виновники нарушений прав человека этого периода находятся за решеткой16.
Further, emblematic cases could make the reputation of an agency.
Кроме того, резонансные дела могут укрепить репутацию учреждения.
It is one of the most emblematic destinations in Majorca.
Кала Дор- одно из самых известных мест Майорки.
This newly renovated property is located on the emblematic Rambla Catalunya, in the heart of Barcelona.
Эти недавно отремонтированные апартаменты расположены на символической улице Рамбла Каталония в самом центре Барселоны.
Located in one of the most emblematic areas of Barcelona, very near the Montjuïc Fountains,
Расположенный в одном из самых символичных районов Барселоны, в непосредственной близости от Fuentes Montjuïc,
Ryuichi Nishizawa is an emblematic figure hiding behind the franchises Wonder Boy et Monster World as directed, programmed and designed almost all of these titles.
Ryuichi Nishizawa является символической фигурой скрывается за франшизу Интересно, мальчик и др. Monster World puisqu' il в Dirige, запрограммированы и предназначена почти все эти ценные бумаги.
One of Braga's most emblematic sites is without a doubt,
Одним из самых символичных мест Браги, без сомнения, является святилище Бом-
The NGO had requested information about progress made in investigations of 12 emblematic cases of human rights violations, including unresolved politically motivated murders.
НПО запросила информацию о ходе расследования 12 знаковых случаев нарушений прав человека, включая нераскрытые политически мотивированные убийства.
This charming house is located in the emblematic village of Salobreña,
Этот очаровательный дом расположен в символической деревне Салобренья,
Situated in one of Barcelona's most emblematic streets, Hotel Pelayo is only a few steps away from Placa.
Расположенный в одном из самых символичных улице в Барселоне, Hotel Pelayo находится в нескольких шагах от площади.
Results: 234, Time: 0.1225

Top dictionary queries

English - Russian