EMBLEMATIC in German translation

[ˌemblə'mætik]
[ˌemblə'mætik]
emblematischen
emblematic
iconic
symbolisch
symbolic
symbolically
emblematic
figuratively
Sinnbild
symbol
emblematic
emblem
allegory
image
metaphor
type
picture
figure
icon
sinnbildlich
symbolically
symbolic
emblematic
figuratively
allegorically
represents
Symbol
icon
emblem
typisch
typical
characteristic
common
traditional
quintessentially
Wahrzeichen
landmark
symbol
emblem
icon
monument
emblematic
most emblematic
one
interessanten
interestingly
interest
attractive
exciting
fascinating
symbolträchtigen
symbolic
emblematic
berühmten
famous
renowned
popular
well-known
fame
celebrity
known
Emblematic
zeichenhaft
emblematischsten

Examples of using Emblematic in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
A view of Darda in decorative emblematic border.
Ansicht von Darda(deutsch: Lanzenau) in dekorativer emblematischer Bordüre.
A view of Pécs in decorative emblematic border.
Ansicht von Pécs(deutsch Fünfkirchen) in dekorativer emblematischer Bordüre.
A view of Szeged in decorative emblematic border.
Ansicht von Segedin(ungarisch Szeged) in dekorativer emblematischer Bordüre.
Perhaps emblematic for the afghan society:
Vielleicht symbolhaft für die afghanische Gesellschaft:
About the remarcable places, is located beside Ferrocarril de Sóller and close to emblematic places as Palma Cathedral.
Sehenswürdigkeiten: nahe am/an Ferrocarril de Sóller und liegt nahe zu interessanten Orten wie Kathedrale von Palma.
Trade negotiations are emblematic of the situation.
Exemplarisch hierfür sind die handelspolitischen Verhandlungen.
Only the 24 most emblematic character of today.
Sie sind nur die 24 kultigsten Charakter heute.
Human spaceflight and exploration are emblematic aspects of space.
Die bemannte Raumfahrt und die Exploration des Weltraums sind besonders symbolträchtig.
It consists of several emblematic animals of the African savanna.
Es besteht aus mehreren symboltr chtigen Tieren der afrikanischen Savanne.
With its emblematic natural Mogotes.
Mit seinem emblematischen natürlichen Mogotes.
Emblematic depiction of abstract terms and ideas.
Sinnbildliche Darstellung abstrakter Begriffe und Vorstellungen.
Neurosis is emblematic of the exhibition.
Neurosis(Neurose) ist das Emblem der Ausstellung.
Those Greek pilgrims acquire an emblematic value.
Jene griechischen Pilger haben sinnbildlichen Charakter.
Emblematic building in the historic centre of Pordenone.
Symbolisches Gebäude im historischen Zentrum von Pordenone.
Both the Bellver Forest with its emblematic….
Sowohl der Bellver Park mit seinem emblematischen Kastell als auch die….
Barça were also provided with emblematic sports facilities.
Barça wurde auch mit bezeichnenden Sportanlagen ausgestattet.
It may even be emblematic of our multi-ethnic heritage.
Es ist vielleicht sogar typisch für unsere multiethnische Geschichte.
About the remarcable places, close to emblematic places as Münsterplatz.
Sehenswürdigkeiten: liegt nahe zu interessanten Orten wie Münsterplatz.
About the touristic spots, close to emblematic places as Münsterplatz.
Zu den touristisch interessanten Orten liegt nahe zu interessanten Orten wie Münsterplatz.
Charismatic and emblematic, full of history and tradition.
Charismatisch und symbolisch, voller Geschichte und Tradition.
Results: 3521, Time: 0.0961

Top dictionary queries

English - German